Translation of "manner of time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
His manner partakes of insolence. | 彼の態度にはごう慢なところがある |
The man was mild of manner. | そのひとは態度が柔和であった |
He knows all manner of animals. | 彼はあらゆる種類の動物を知っている |
Well, in a manner of speaking. | そう言う... そうだ |
Indirectly, in a manner of speaking. | ある意味 間接的には |
The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである |
I don't mean no manner of speaking. | 私はmarn ithout エド Narnsenseを意味する |
He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that. | それを理解するには時間が必要です 彼の人生の社会的側面は |
Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる |
Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の言い方は私の神経を尖らせる |
He did not like her manner of speech. | 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった |
I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ |
A polite manner is characteristic of Japanese people. | 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ |
Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった |
Her manner was cold. | 彼女の態度はよそよそしかった |
In an imposing manner | スタイルがすごい |
Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は ある意味では 死の始めである |
The films provided communality across all manner of divide. | 映画の中にある物語が 共通の経験を与えるのです |
Perhaps you noticed the cold manner of our greeting? | 彼は冷たい男だと |
That will depend on the manner of your return. | それは戻り方しだいだ |
My sympathies. You've no manner of luck at all. | 兄弟 おめえも運がねぇな |
All manner of government vehicle are converging on subjects. | 軍の車両が 侵入者を取り囲んだ |
His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった |
Propaganda is a manner of being didactic in honor of something. | それが良いものであるなら 何も問題はありません |
Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい |
She maintained a calm manner. | 彼女は落ち着いた態度に終始した |
She has an elegant manner. | 彼女は上品な態度をしています |
Her manner marks her pride. | 彼女の態度は彼女の誇りを示していた |
She has a rude manner. | 彼女の振る舞いは荒々しい |
He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ |
He had a kind manner. | 彼は親切な態度だった |
He had an assured manner. | 彼は確固たる態度をとった |
I don't like her manner. | 私は彼女の態度が気にくわない |
I cannot abide his manner. | 私は彼の態度に我慢できない |
His manner was not effusive. | これは ほとんどだった しかし 彼は喜んでいた 私が思うに し |
His manner was not effusive. | それはほとんどなかったが 彼は私を見て 私が思うに 嬉しかった |
I don't like your manner. | 態度が大きいぞ |
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots. | ブーツのペアにしよう 彼らは 彼が長い間に遭遇していた健全なブーツでしたが 大きすぎます |
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず 言うことがきついよね |
Their manner of bringing up their children is extremely unusual. | 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている |
His affected manner of speaking seemed very absurd to me. | 彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた |
What manner of human being are we judging here today? | 偉大な職業の一員の彼は |
No. Well, yes. Well, in, in a manner of speaking. | まあ ある意味 解剖とも |
Sometimes her free manner seems rude. | たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある |
The lady has a graceful manner. | その婦人の態度はしとやかだ |
Related searches : Time Manner - Manner Time - Time And Manner - Time Manner Place - Time Dependent Manner - Time Efficient Manner - Real Time Manner - Manner Of Walking - Manner Of Speaking - Manner Of Proceeding - Manner Of Production - Manner Of Signing - Manner Of Painting