Translation of "marginally employed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Marginally | ある程度信頼する |
Marginally trusted | ある程度信頼された |
Marginally trusted keys | ある程度信頼された鍵 |
It can't be marginally significant. | だからPが0.06なら帰無仮説を保持するべきなのです |
In U 6 what you do is you have total unemployed plus all marginally attached workers plus total employed part time for economic reasons as a percent of the civilian labor force, plus all marginally attached workers. | 就業意欲喪失者足す U 6で含まれる人達足す 経済情勢の影響で フルタイムではなく パートタイムで働く人を 足します |
Color used for marginally trusted keys. | ある程度信頼された鍵の色 |
The following keys are only marginally trusted | 以下の鍵はある程度しか信頼されていません |
He employed 200 people. | 25才には死んでいたでしょうが |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Is your husband employed? | ご主人はお勤め |
He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った |
He was employed writing letter. | 彼はてがみを何通もかいていた |
He has employed ten workers. | 彼は10人の労働者を雇った |
Here are shrimp boats employed. | 網ではなく ブームを引張ることが 彼らの仕事となります |
You cannot be employed there. | どちらも雇用も失業 |
While a marginally attached worker also says I haven't | 5週間仕事を探さなかった理由は |
The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った |
She employed him as a programmer. | 彼女は彼をプログラマーとして雇った |
He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている |
He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している |
He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています |
I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています |
We employed her as an assistant. | 私たちは彼女を助手に雇った |
What about us natives? Be employed? | 我々地元民はみんな雇われるだけだ |
The signature is valid and the key is marginally trusted. | 署名は有効で 鍵はある程度信頼されています |
She is employed in a trading company. | 彼女は商事会社に勤めている |
He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた |
You have a Mr. Johnson employed here? | フレッド ジョンソンですけど? |
You have employed your time much better. | だが あなたは賢い |
So let's use this one, it seems a little bit, marginally simpler. | 式を使用します x を置き換え |
You were either employed or you were unemployed. | 職がなければ この数字が大きくなります |
300 000 people were employed in the process. | 20年後には 1億トンもの鋼鉄が生産されたのに |
We've no chance! Look. He's employed by Daddy. | 無理だって 見ろよ |
Hightopp clan have always been employed at court. | ハイトップ一族はずっと 宮中に仕えていた |
So in U 5 you would add marginally attached to the denominator there. | U 6では 総失業者数足す |
The approach employed in this analysis was as follows. | この分析には以下のアプローチがとられた |
The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である |
As he was an honest man, I employed him. | 正直だったので 彼を雇った |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性より安い給料で雇われている |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている |
While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に 彼は大学で経済学を教えた |
If he had been honest, I would have employed him. | もし彼が正直だったら 私は彼をやとったろう |
If he had been honest, they would have employed him. | もしかれが正直だったら 彼らは雇ったのだが |
Related searches : Increased Marginally - Marginally Affected - Marginally Lower - Only Marginally - Marginally Profitable - Marginally Acceptable - Marginally Positive - Marginally Ahead - Marginally Better - Marginally Higher - Marginally Less - Marginally Related - Marginally Effective