Translation of "marital strife" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Especially the cracks about your marital problems. | 特に君の夫婦問題の冗談はな crack about 気のきいた言葉 警句 冗談 |
Were you aware of any marital problems? | 彼の結婚生活に 気付いた点があれば |
He said no to many short term marital relationships. | 彼は2度結婚しています |
Strife is the rock on which the party split. | 内紛が党の分裂したもとです |
In an age of global strife and climate change, | 重要な質問に答えるために 私はやってきました |
Liberia had been torn apart by civil strife for decades. | レイマは平和運動家ではなく 三人の子の母親でした |
loaded with a marital package and we sing the Nagamochi song. | ながもちうた という歌を その ながもちうた というものは |
Marriage, in peace, is this world's paradise in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり 夫婦仲が悪ければこの世の地獄である |
Marriage, in peace, is this world's paradise in strife, this life's purgatory. | 結婚は 睦まじければ理想郷 争い絶えねば生き地獄 |
He was involved in some political strife 14 years ago, and sent to Jungwon. | と中院に送信されます 彼は追放された |
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを 経験によって養っていこう |
I can't let JiHoo see his father and mother's death be used in political strife. | 戦いに利用するべきではない 閣下 |
But now, the nagamochi is loaded with a marital package and we sing the Nagamochi song. | 嫁入り道具をこれに積んでいくというふうになって ながもちうた という歌を その ながもちうた というものは |
Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death mark'd love, | そして彼らの両親の怒り どれだけ子どもたちの終わりの無の継続は 削除することもできます |
Since our presence here is causing such strife that humans have been caught in the crossfire, | 私達の存在が この様な争いの原因となり 皆様が戦火に 見舞われる事になるなら |
Well, one of the largest causes, after globalization, is actually this fourth asteroid, rising non marital births. | 実はそれが4つ目の 小惑星 にあたるのですが ひとり親家庭の増加です このグラフは1960年以降 婚外子数が |
Some twenty of them fought in this black strife, And all those twenty could but kill one life. | 私は正義を請う どのなた 王子は 与える必要があります ロメオスルーティバルト ロミオは生きてはいけません |
You were to spur them to strife so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla | その彼らを出撃へと お前らに 駆り立ててもらいたい そうしてわしは勇敢な戦士の群れを ヴァルハルに集める事になる |
But madam didn't like it I was so dedicated to my job... and relieved her of all her marital duties. | でも奥様は私がこの仕事に 就くことにしたことも 結婚した女性の義務を私が代ることも 好きじゃなかったみたいですね |
So we don't have quite as good data, but you can see here the share of single men having pre marital sex, or married men having extra marital sex, and how that changes from the early '90s to late '90s, and late '90s to early 2000s. | 単身男性の婚前性交 および 既婚男性の婚外性交をする割合の 90年代前半から後半にかけてと 90年代後半から |
As for the faithless, they are heirs of one another. Unless you do the same, there will be strife in the land and great corruption. | 信じない者たちも互いに守護しあっている あなたがたがそうしないならば 地上の治安は乱れて大変な退廃が起ころう |
On the streets, yes, but also in negotiations at the kitchen table and in the marital bed and in relationships between lovers and parents and sisters and friends. | キッチンテーブルを囲んで行われる 交渉や 夫婦の寝室で そして恋人同士や親子 姉妹 |
And say to My servants, that they say words that are kindlier. For surely Satan provokes strife between them, and Satan is ever a manifest foe to man. | われのしもべに告げなさい かれら ムスリム は何事でも最も丁重に物を言いなさい 悪魔は かれら 不信者 との間に 紛争の 種を蒔く 本当に悪魔は人間の公然の敵である |
Basically, there's this precipitous drop of marital satisfaction, which is closely aligned, we all know, with broader happiness, that doesn't rise again until your first child goes to college. | 急降下が見られ お分かりのように これはより広義の幸せと密接に連動していて 第一子が大学に進学するまで |
Satan wants to provoke strife and hatred among you through intoxicants and gambling, and to prevent you from the remembrance of God, and from prayer. Will you not desist? | 悪魔の望むところは 酒と賭矢によってあなたがたの間に 敵意と憎悪を起こさせ あなたがたがアッラーを念じ礼拝を捧げるのを妨げようとすることである それでもあなたがたは慎しまないのか |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. How constant are they in their strife to reach the Fire! | これらの者は 導きの代りに迷いを購い また寛容の代りに懲罰を購う者たちである かれらは如何に業火 の責め苦 を耐えねばならないことであろうか |
Say thou unto My bondmen that they should say that which is best, Verily the Satan would stir up strife between them verily the Satan is unto men ever an enemy manifest. | われのしもべに告げなさい かれら ムスリム は何事でも最も丁重に物を言いなさい 悪魔は かれら 不信者 との間に 紛争の 種を蒔く 本当に悪魔は人間の公然の敵である |
These scans, the clinics say, can help prevent Alzheimer's disease, solve weight and addiction issues, overcome marital conflicts, and treat, of course, a variety of mental illnesses ranging from depression to anxiety to ADHD. | アルツハイマー病を 未然に防ぐ手助けになったり 体重問題 中毒症状 夫婦間問題の解決の足掛かりになったり 体重問題 中毒症状 夫婦間問題の解決の足掛かりになったり |
Those who swear by God not to ever have any carnal relations with their wives (will not be punished), if they decide to resume marital relations again within four months. God is All forgiving and All merciful. | 妻と縁を絶つことを誓う者は 4ヶ月間待たねばならない もし 離婚の意志を ひるがえすならば 誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
It's obvious that this leads to marital bliss because, women, we care a great deal about being thin and good looking, whereas men mostly care about sex ... ideally with women who are thinner and better looking than they are. | 容姿には相当に気を使います ところが男性の頭の中は セックス セックス セックス... |
And we verily gave unto Moses the Scripture, and there was strife thereupon and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord, the case would have been judged between them, and lo! they are in grave doubt concerning it. | われはムーサーに啓典を授けたが それに就いて ユダヤ人の間に 異論があった あなたの主から前もって 御言葉が下されていなかったならば その事はかれらの間できっと解決されたであろう だが末にかれらはそれに就いて不安な疑いを抱いている |
Say He hath power to send calamities on you, from above and below, or to cover you with confusion in party strife, giving you a taste of mutual vengeance each from the other. See how We explain the signs by various (symbols) that they may understand. | 言ってやるがいい かれはあなたがたの上から また足許から 懲罰を下すことが出来 またあなたがたを仲間割れさせて混乱に陥らせ またある者に 外の暴虐を味わわせることも出来る われは 如何に印を示すかを見なさい 恐らくかれらは会得するであろう |
What we didn't understand, what was happening all around us, with the confluence of fear, ethnic strife and certainly an aid game, if you will, that was playing into this invisible but certainly palpable movement inside Rwanda, that at that time, 30 percent of the budget was all foreign aid. | 恐れや 民族闘争 そして もちろん援助ゲーム等がまじりあい ルワンダ国内で 表には出ないものの明白な運動になりつつありました |
Say He has power to send torment on you from above or from under your feet, or to cover you with confusion in party strife, and make you to taste the violence of one another. See how variously We explain the Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, revelations, etc.), so that they may understand. | 言ってやるがいい かれはあなたがたの上から また足許から 懲罰を下すことが出来 またあなたがたを仲間割れさせて混乱に陥らせ またある者に 外の暴虐を味わわせることも出来る われは 如何に印を示すかを見なさい 恐らくかれらは会得するであろう |
You know, this is the first time in the history of humankind where we are trying to experience sexuality in the long term not because we want 14 children, for which we need to have even more because many of them won't make it, and not because it is exclusively a woman's marital duty. | 人類の歴史上 初めてのことなのです でも14人の子供を 望んでいるからではありません 少子化が進んでいるので 増やす必要はありますけど |
After a divorce for the third time, it is not lawful for the husband to resume marital relations with her or remarry her until she has been married and divorced by another husband. In that case, there is no sin for the former husband to marry her if they (both) think that they can abide by the law. These are the laws of God. He explains them for the people of knowledge. | もしかれが 3回目の 離婚 を申し渡 したならば かの女が他の夫と結婚するまでは これと再婚することは出来ない だが かれ 第2の夫 がかの女を離婚した後ならば その場合両人は罪にならない もしアッラーの掟を守っていけると思われるならば 再婚しても妨げない これはアッラーの掟である かれは知識のある者たちに これを説き明かされる |
Related searches : Sectarian Strife - Strife For - Internal Strife - Ethnic Strife - Political Strife - Religious Strife - Racial Strife - Internecine Strife - Economic Strife - Domestic Strife - Social Strife - Inner Strife