Translation of "materially defective" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The drawing is defective. | 描画が不良です |
The weather report is defective. | 天気予報が故障して |
I think Stubby is defective. | このチビは不良品だと思う |
The probe must be defective. | 探索機は故障している |
You suffer from a defective memory. | 記憶を喪失している |
Clearly, you are defective beyond repair. | 出来損ないのクローンめ |
This one... is a bit... defective. | この人間は 少し 欠陥があるんだ |
Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です |
Guards, take this defective clone to the incinerator! | 衛兵 焼却炉に連れて行け |
They replaced the defective TV with a new one. | 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた |
My motto was the less medicine, the less defective. | ロサンゼルスでの私の精神分析医 カプラン先生は |
What are you gonna do with the defective products? | あなたはつもり不良品と 何をしていますか |
Ok, recording Defective model. disassemble and check the required components. | 分解 どうして |
Take the prisoner and the defective clone to the incinerator! | この囚人と 出来損ないを焼却炉へ! |
That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. | 私達が いい結婚をする機会が 失われたという意味ね |
You must have a defective piece or a software problem somewhere. | いいえ 具合はすっかり良いですよ 万事順調です |
I'm sorry, honey, defective models have to be eliminated. That's my job. | 顧客は文句を言えば 僕は説明しなければならないよ |
If you are defective, we hold you back and process you again. | 学校はみんなを列に並ばせるでしょ 工場でやるように |
Dr. Merrick, how do we remove the defective products from the population without disrupting the others? | 博士メリック どのように我々は母集団から 不良品を削除するには... ...他の人に影響を与えたりせずに |
And the reason that it rises in a defective form is because early in the baby's brain's life the machine process is noisy. | 幼年期の脳において 機械処理に雑音が多かったためです 単純な理由です |
And that results in defective representations of sounds of words not normal a different strategy, by a machine that has different time constants and different space constants. | 異なる空間定数を持つ脳の 正常でない方法で言語処理が行われます そのような子供の脳を調べ その空間定数を記録することができます |
The face of Mr. Cuss was angry and resolute, but his costume was defective, a sort of limp white kilt that could only have passed muster in Greece. | 唯一のギリシャでの検閲を通過したことがぐったり白いキルトの一種 彼をホールド と彼はbawled |
And so we decided that what it really is is that it is entirely materially closed that is, nothing goes in or out at all, no material and energetically open, which is essentially what planet Earth is. | 物質的に完全に閉じていて どんな物質も出入りせず かつ エネルギー的には開いた系と定義しました |
As for the boat, it belonged to some poor people who work on the sea. I wanted to make it defective, for behind them was a king seizing every ship usurpingly. | 舟に就いていうと それは海で働く或る貧乏人たちの所有であった わたしがそれを役立たないようにしようとしたのは かれらの背後に一人の王がいて 凡ての舟を強奪するためであった |
And so they also account for development of defective processing in a substantial population of children who are more limited, as a consequence, in their language abilities at an older age. | 多くの幼児において 成長したときに 言語能力に問題があることの |
It's just getting people to identify with it to identify and see the benefit of what that offer is, to see the benefit the offer of working together and how cataclysmically better life will be, even materially and spiritually so. | その提案 共同作業の利益を分かってもらうこと 利益を分かってもらうこと 物質的および精神的にでさえ どれほど激変的に人生がよくなるのか分かってもらうこと 人々の間のつながりの欠如が世界中の悲しみを引き起こす その点には疑問の余地がない |
If you want to know what technology is going to change the world, don't pay attention to 13 year old boys pay attention to young mothers, because they have got not an ounce of support for technology that doesn't materially make their lives better. | 13 歳の男の子に目を向けるのではなく 若い母親たちに目を向けることです あの人たちは実質的に生活を改善しないようなテクノロジーは |
As for the ship, it belonged to Masakin (poor people) working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force. | 舟に就いていうと それは海で働く或る貧乏人たちの所有であった わたしがそれを役立たないようにしようとしたのは かれらの背後に一人の王がいて 凡ての舟を強奪するためであった |
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective of your own for the good of theirs . And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin. | 孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である |
In reality the number of things that can happen to a car are quite enormous from the mattress on the highway all the way to the blown tire to the defective computer, which also effects the car. | 高速道路に落ちたマットレスやパンクしたタイヤ 欠陥のあるコンピュータまで いずれも車に影響を及ぼします この問題を解決できたとは言いません |
We now have a large body of literature that demonstrates that the fundamental problem that occurs in the majority of children that have early language impairments, and that are going to struggle to learn to read, is that their language processor is created in a defective form. | 読み取りの学習に苦労する子供の 大多数にある根本的な問題は 彼らの言語プロセッサーが適切に動作しない形で |
O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending from that while you would not take it yourself except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy. | 信仰する者よ あなたがたの働いて得たよいものと われが 大地からあなたがたのために生産したものを借しまず施せ 悪いものを図って 施してはならない 目をつむらずには あなた 自身 さえ取れないようなものを アッラーは満ち足りておられる方 讃美されるべき方であられることを知りなさい |
Another way of thinking about it is instead of thinking of babies and children as being like defective grownups, we should think about them as being a different developmental stage of the same species kind of like caterpillars and butterflies except that they're actually the brilliant butterflies who are flitting around the garden and exploring, and we're the caterpillars who are inching along our narrow, grownup, adult path. | 赤ちゃんや子供を 能力の劣る成人と考えるかわりに 同じ種の異なる発達段階にいる生き物だと |
Related searches : Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Amended - Materially Conform - Materially Inaccurate - Materially Comply - Materially Diminish - Materially Increased