Translation of "may deem advisable" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Advisable - translation : Deem - translation : May deem advisable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not advisable. | 罪 重くなっても知らねえぞ この野郎 |
Canterbury, found it advisable ' | とは何では ダックは言った がそれを見つけた マウスが答えたのではなく |
It's often cold, so overcoats are advisable. | 寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい |
It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ |
It is advisable for him to go. | 彼が行くのが得策だ |
It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ |
They deem it to be remote. | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
I'm not sure staying here is the most advisable posture. | ここに残るのが 一番賢明な安全策とは 思えないが |
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment. | 男でも女でも 何か一つの技術を身につけることが望ましい |
I don't want to help him. This young man you deem to be a villain may, in fact, be a victim. | 彼も犠牲者かもしれんのだ |
Such portions of the Krell science, as I may from time to time... . ..deem suitable and safe, I shall dispense to Earth. | クレルの科学とは別問題だ 私が 適切かつ安全と 考えれば 地球に提供する 可能性はある |
Unholy do I deem the vow that binds the unloving | 神聖とはみなさない 愛していない者たちを結びつけた 誓約など |
His sense of duty was no less than yours, I deem. | 多分この男の使命感も お前に劣らぬものだったろう |
O' lord of the universe bless them and grant them your kindness alongside those you deem in need, o' loved ones, alongside those you deem in need. | 神は二人を祝福する すぐに皆の運が開くでしょう 愛されるものたちよ |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | かれらはわれが 財宝と子女でかれらを力付けると考えるのか |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped, verily they cannot frustrate. | 信じない者に アッラーを 出し抜けると思わせてはならない かれらは決して アッラーを 挫けない |
But I deem it significant that those who heap the hoard obey you ungrudgingly | だが なにより重要な事は おの宝を積み上げたニーベルングの小人が 何の妬みも無く お前に服従している事だ |
Tell your Fuhrer he'll receive the squadron... when I deem it ready for deployment. | その飛行隊を受け取って頂きたいとお伝えてください これによるともう準備はできてるのではないのかね |
Deem then those who disbelieve that they may take My bondmen, instead of Me, as patrons! Verily We have gotten ready the Hell for the infidels as an entertainment. | 信じない者たちは われを差し置いてわれのしもベを保護者とすることが出来ると考えるのか 本当にわれは 不信者を歓待するために 地獄を準備している |
Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars. | あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません どう考えてもあなたは虚言の徒です |
And we deem that what happened... to trainees Senzaki and Mishima was force majeure unforeseeable. | 仙崎大輔 三島優二 両訓練生の遭難は 予測不可能な 不慮の事故だったと言える |
And let not those who disbelieve deem that We respite them for their good We respite them only that they may increase in sin and theirs shall be a torment ignominious. | 信じない者にわれが与える猶予を かれら自身にとり有利だと思わせてはならない われは只 かれらの不義を増長させるために それを与えているのである かれらは恥ずべき懲罰を受けるであろう |
And verily they hinder them from the way, whilst they deem that they are rightly guided. | こうして 悪魔は正しい 道からかれらを拒む しかもかれらは 自分は 正しく 導かれているものと思い込んでいる |
Well done, May. May? | メイ ジューンじゃなかったっけ |
You may. You may. | まあそうでしょう |
But you may, you may. | しかし あなたの世界観は 人生のありとあらゆる事に影響します |
Deem those in whose hearts is a disease that Allah will never bring to light their secret malevolence? | それとも心に病を宿す者は 自分たちの 密な 悪意をアッラーが明るみに出されないとでも考えるのか |
may | 5月 |
May | 5月 |
May. | メイ |
May! | ルイ |
May! | 俺のためにやってくれたのか |
May. | 550万ヘクターもの土地をたった数ヶ月で失ってしまいました |
You may or may not win. | 君が勝つとは限らない |
It may or may not happen. | 賞を設けるのが素晴らしいのは 維持費をとても小さくできて |
May... may I eat these peanuts? | あのう このピーナツ食べても いいでしょうか |
Deem ye that We have created youl in vain and that unto Us ye are not to be returned? | あなたがたは われが戯れにあなたがたを創ったとでも考えていたのか またあなたがたは われに帰されないと考えていたのか |
And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars. | あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません どう考えてもあなたは虚言の徒です |
But before I am run away by my feelings on this subject, perhaps it would be advisable for me to state my reasons for marrying. | ですが 自分の感情に走る前に 結婚する理由を述べます |
Days may pass and years may pass and seas may lie between... | 多くの年月が流れ去って 海に隔てられても... |
It is not advisable for the believers to march out altogether. Of every division that marches out, let a group remain behind, to gain understanding of the religion, and to notify their people when they have returned to them, that they may beware. | 信者は 全員が一斉に出動すべきではない 各団のうち一部が 出動し そして残留者は宗教に就いて理解を深め 皆が帰った時かれらに警告を与える 恐らく出動した者は注意するであろう |
It may or may not be true. | それは本当かもしれないし そうでないかもしれない |
He may come, or he may not. | 彼は来るかもしれないし 来ないかもしれない |
You may remember or you may not. | ダイアナ妃のボディーガードは |
May be empty may have more things. | この再帰プロシージャでは 自分自身を2回呼び出します |
Related searches : Deem Advisable - May Deem - May Be Advisable - May Deem Desirable - May Deem Fit - May Deem Appropriate - May Deem Necessary - Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - Advisable For