Translation of "mean to her" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You mean her. | 彼女だろう |
I didn't mean to hurt her. | 傷つける気は |
I did not mean to disappoint her. | 彼女をがっかりさせるつもりはなかったんだ |
Larry, I didn't mean to kill her. | 殺すつもりはなかった |
It'd be too mean to tell her. | 話すのは残酷よ |
I don't mean her. | ティナのことではない. |
I didn't mean to kill her, you know. | ...それで何処に運んだんだ |
It could mean her life. | この町では 人は彼女を一瞬で 吊るし首にし |
Cube You mean...with her? | 真実とは奇妙なもので 嘘からしか生まれない |
You mean that's not her? | 違うのか |
I mean it. Take her. | 本気さ 使ってくれよ |
Her mother's heart attack'd mean less to her than Lady Sylvia's farts. | 自分の母親の死より シルヴィア様のおなら |
It would mean a lot to her... and to me. | 大事な話だ |
She didn't mean to offend anyone with her remark. | 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった |
Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない |
I didn't mean to blow her up. I just... | 膨らませるつもりはなかったんだけど... |
That doesn't mean that I have to like her. | 君の上司だろ 僕には関係ない |
You mean since he abandoned her and her mum? | 彼が二人を捨てたと |
I guess I yelled at her. I didn't mean to yell at her. | たぶん担任の先生を どなったから |
Do you mean you met her!? | ひょっとして彼女と会ったの |
What do you mean, like her? | どういう意味だ |
I mean, until it was time for her to leave? | はっきりしないわ |
Ii mean,I assume it was her. | 奥さんだと思うがな |
I mean, her husband was never around. | 旦那がいないところでだし |
I mean, if something did happen to her, if she died... | 僕は 地区検事長にメモをつけて |
Even though you're mean to her, she smiles about liking you. | 僕さ オ ハニよりずっと美人で 賢い女の人と結婚するんだ |
I mean we could just leave her here. | な いいかい ズドンとな |
What do you mean, you're looking for her? | 探してるってどういうことだ |
Me too. I mean, you know, with her. | 僕もです 彼女の事を |
By her, I assume you mean your daughter? | それって あんたの娘のこと |
What do you mean, you cannot help her? | 依頼を受けないって |
I mean, what is the deal with her? | あの娘は何なんだ? |
It is when you mean it to mean what I mean it to mean. And I mean it to mean OK, Rimmer. | 文字どおりの意味じゃない 裏の意味があるの |
Only 10 or 15 minutes. It would mean a lot to her. | 彼女にはとても重大なんだ |
You mean stay here till she tells her story to the cops? | 俺にどうしろと |
And she sang I mean her whole body sang. | 他の女性たちも歌い |
I mean, you're much too good for her and | 彼女なんかには もったいないわ それに... |
I was afraid, I mean truly afraid of her. | 俺が怖かったのは 彼女のほうだよ 例の |
I mean, well, I haven't exactly asked her yet. | ねぇ なんか変な音を聞こえない |
I mean, you could not tell her any different. | 見た目は変わらなかったが |
No, no, I mean... mean just because she canceled her dinner date with you to spend quality time running around | いや いや 別に... 彼との時間が忙しすぎて デートをキャンセルしたから |
I ran into her last night. What do you mean you ran into her? | 出くわしたとは? |
I mean, maybe someday... So we're just supposed to give up on her? Daisy | 薄く剥げ落ちているようね 他には |
What do you mean, something's wrong? I just spoke to her five minutes ago. | 5分前に話したぞ |
I mean, heck, Sheriff, you may have been the last one to see her. | 一応 保安官だろ あんたが最後に 会ったんだろ |
Related searches : Likely To Mean - Mean To Me - Mean To You - Mean To Be - Supposed To Mean - Taken To Mean - Used To Mean - Deemed To Mean - Construed To Mean - Understood To Mean - Interpreted To Mean - Suppose To Mean - Mean To Us - To Be Mean