Translation of "miss a train" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You'll miss the train. | 列車に遅れますよ |
You'll miss the train. | 電車に遅れますよ |
You'll miss the train. | 電車に乗り遅れますよ |
Otherwise how would Gregor miss a train? | 若い男がビジネスを除いて彼の頭の中で何の関係もありません |
You will miss the train. | 列車に遅れますよ |
You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ |
You will miss the train. | 電車に遅れますよ |
Don't miss your train, Dalia. | 脅迫状のこととか みんな |
Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ |
You're going to miss your train. | 乗せられんな |
Hurry up, or we'll miss the train. | 急ぎなさい でないと列車に乗り遅れるよ |
Hurry up, or you'll miss the train. | 急ぎなさい そうしないと列車に乗り遅れます |
Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ |
Beware lest you should miss the train. | 汽車に乗り遅れないように気をつけなさい |
Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい さもないと電車に乗り遅れますよ |
Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい そうでないと列車に遅れますよ |
Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう |
Hurry up, or you will miss the train. | 急げ さもないと列車に乗り遅れるよ |
Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい さもないと列車に乗り遅れますよ |
Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい そうしないと電車に乗り遅れますよ |
Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ |
Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ |
You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと 電車に乗り遅れるでしょう |
If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと 汽車に遅れるよ |
If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ |
We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった |
He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ |
I think that he might miss the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う |
He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ |
The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた |
I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ |
He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った |
Hurry up, or you will miss the last train. | 急げ さもないと終電に遅れるよ |
You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい さもないと列車に乗り遅れるでしょう |
I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ |
Start at once, or you will miss the train. | すぐ出発しなさい そうしないと 列車に遅れますよ |
If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら バスでいきます |
She was anxious lest she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した |
She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した |
He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ |
He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ |
If you don't hurry, you'll miss the last train. | 急がないと終電逃すよ |
If you don't hurry, you'll miss the last train. | 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ |
We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した |
I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い 朝早く家を出た |
Related searches : A Miss Call - Miss A Lecture - Miss A Thing - Miss A Course - Miss A Detail - Miss A Target - Miss A Penalty - Miss A Deadline - Miss A Class - Miss A Chance - Miss A Trick - Miss A Turn - Miss A Point