Translation of "must consult with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Consult - translation : Must - translation : Must consult with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must consult the Oracle. | 我々はオラクル 預言者 に聞かねばならない |
I'll consult with the others. | 相談してみます |
You had better consult with your teacher. | あなたはあなたの先生に相談したほうがよい |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない |
You can consult with me any time. | いつでも相談にのりますよ |
I'll need to consult with my superiors. | 上官と相談しなければならん |
Please consult with your parents about the trip. | 旅行についてはご両親と相談してください |
We should consult | 母国に判断を煽ってみ... |
So... consult, huh? | 会議だって |
The teacher has always been easy to consult with. | その先生はいつも相談しやすい人だった |
Just confirming your 11 00 consult with Ms. Berenberg. | 念のためにお伝えしますが 11時にベレンバーグ様の診察があります |
You need a consult. | まずは相談だ. |
We should consult Absolem. | アブソラムに助言を求めよう |
I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる |
Before deciding, I would like to consult with my family. | 決める前に家族と相談したいのですが |
I want to consult your files... and I suggest you consult ours. | おたくの資料を 見せて欲しい... 俺たちのも見せるから |
Mr. Marvel seemed to consult with himself. Hoax, said a Voice. | いたずらIt'sa 氏マーベルは言った しかし それは紙でだ マリナーは述べた |
You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい |
You'd better consult the doctor. | 医者に相談した方がいいよ |
You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい |
You'd better consult your doctor. | お医者さんに診てもらった方がいいですよ |
You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ |
You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである |
He has nobody to consult. | 彼は相談する人がいない |
Tom should consult an expert. | トムさんは技術顧問に相談したほうがいい |
Zero Six, consult your chart. | 06 君の位置を調べてくれ |
We will consult the Oracle. | 我々はオラクルに聞く |
You had better consult the doctor. | 医者に見てもらったほうがいい |
You had better consult the doctor. | 医者にみてもらうべきですよ |
Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか |
You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい |
You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ |
Consult the documentation for more details. | 詳細はドキュメントを参照してください |
OK. Consult a qualified copyright attorney ? | これらは 15歳児です あなたは15歳を教えるしようとしている |
You can walk up to your local school and consult with the teachers. | どうすれば手伝いになるか教えてくれるでしょう |
I persuaded him to consult a doctor. | 医者に診てもらうように彼を説得した |
I persuaded him to consult a doctor. | 私は彼を説得して医者に行かせた |
Please consult the debugging output for details. | 詳細についてはデバッグ出力を参照してください |
Click here to consult the full Manual. | 完全な マニュアルを参照するには ここをクリックします |
I didn't consult the monks for guidance. | ただ修道院の周りの道を歩き |
We must sleep with open eyes, we must dream with our hands, | 手で夢を 見なければならない |
You should consult a doctor at once, George. | ジョージ きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ |
Why don't you consult an attorney in person? | 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない |
And in doing so, you consult the titer. | 去年あなたの街で40人が病院に運ばれ そのうち4人が亡くなりました |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' Lessig | レッシグ教授は OK をクリックします amp quot 相談修飾著作権弁護士 amp quot |
Related searches : Must Consult - Consult With - I Must Consult - You Must Consult - Should Consult With - Consult With About - Consult With Others - Consult With Customer - Consult With You - Will Consult With - Please Consult With - Shall Consult With - May Consult With - Consult With Management