Translation of "narrow bodied aircraft" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Scramble aircraft! | 飛行機に乗れ |
I'd always competed against other able bodied athletes. | それしか知らなかったの |
No, not aircraft. | いや 飛行関係じゃない... |
Outbound enemy aircraft. | 敵の飛行機を追跡 |
Narrow Outline | 細いアウトライン |
Slim bodied, Bonobos are by nature very gentle creatures. | 長期の熱心な調査の結果 多くのことを発見しました |
A vertical takeoff aircraft, | ハチドリと同じように |
Aircraft calling, say again. | 取り消します |
What narrow stairs! | なんて狭い階段なんだ |
Staircase is narrow. | 階段は狭い |
M aircraft engines being manufactured. | m人のユーザーのフィーチャーでも |
Aircraft calling, please stand by. | アルバカーキへ直行の承認... |
It's standard on all aircraft. | どの機体にも使われてる |
He has narrow shoulders. | 彼は肩幅が狭い |
Tom has narrow shoulders. | トムは肩幅が狭い |
Oh, narrow escape, Sam. | あなたのせいじゃない サム |
It's a bit narrow. | 警察に行って話せ |
Then narrow the area. | エリアを絞れ |
The newspaper company has ten aircraft. | その新聞社は航空機を10機待っている |
Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない |
You have lights in an aircraft. | つまり どこにでもあるのです |
Passenger aircraft crash, one in 20,000. | 飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが |
We became bald bodied, oddly enough for one reason or another, they didn't. | 私達の体毛は退化しました そうでなければこれが最高のセクシーさだったでしょう |
Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ |
I had a narrow escape. | 私は危ないところを助かりました |
I had a narrow escape. | 危うい所を助かった |
The street is very narrow. | その通りはとても狭い |
We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた |
You're one narrow minded individual. | おまえはケツの穴の小さい男だな |
You're one narrow minded individual. | 君は心の狭い女だな |
The boxes are too narrow. | 危険になる可能性があります |
The error margin is narrow. | 30歳くらいから 上は70歳くらいまであります |
Their snouts, were more narrow. | 色彩を認識するようになった |
With a narrow Monroe move. | ... 狭いながらモンローの動き |
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft! | これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です |
Fly military aircraft in a combat situation | 戦闘機で空中戦をするゲーム |
That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです |
Why do we have 11 aircraft carriers? | 我が国は独り占めしているのでしょうか |
And then we have these aircraft cabins. | 数百個もの電球があります |
Aircraft down is Cobalt. Success is Ripper. | ヘリコプターの着陸時は コバルト 成功は リッパー だ |
Use every surveillance satellite. Every drone aircraft. | 全ての監視衛星に無人偵察機 |
Whose in control of the aircraft then? | 誰が操縦してるんだ? |
and commercial aircraft since FAgrounded.as st private | FAAが飛行停止にしたままなんだ |
Related searches : Narrow-bodied Aircraft - Wide-bodied Aircraft - Narrow-body Aircraft - Medium Bodied - Full-bodied - Able-bodied - Full-bodied Wine - Full Bodied Sound - Wide-bodied Fleet - Full-bodied Taste - Medium Bodied Wine - Able-bodied Seaman