Translation of "nearer to home" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Nearer to thee and nearer | あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな |
then nearer to thee and nearer! | 重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな |
then nearer to you and nearer! | 重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな |
Nearer to you (is destruction) and nearer, | あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな |
Again (consider how) nearer to you and nearer. | 重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな |
Nearer unto thee and nearer, | あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな |
You're getting nearer and nearer. | あんた 一日ごとに近づいてきてるじゃない |
Then he drew nearer and nearer | それから降りて来て 近付いた |
Come nearer to me. | 近くへおいで |
He (Gabriel) then came nearer and nearer. | それから降りて来て 近付いた |
Near to you and nearer, | あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな |
Again nearer unto thee and nearer (is the doom). | 重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな |
Don't go nearer. | 近づくなよ |
The machines have gathered an army, and as I speak that army is drawing nearer to our home. | 機械たちの軍勢が そこまでせまっている |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい |
He beckoned me nearer. | 彼は私にもっと近くに来るよう手招きした |
And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, relentlessly like a big Russian tank. | Das klappt. Die meisten DDR Bürger tauschten ihre Ersparnisse bereits bargeldlos um. Die Frist läuft noch knapp 2 Wochen. |
I moved nearer in order to hear better. | 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した |
The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています |
The Hour that was to come draws ever nearer. | 審判の時は 近くに迫って来ている |
two bows' length away, or nearer, | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
We've come nearer to the sea. I can smell it. | 海に近付いてきたんだね 潮の香りがする |
The Day of Judgment is drawing nearer. | 審判の時は 近くに迫って来ている |
The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている |
They're holding their fire till we come nearer. | 撃ってこないな おびき寄せようとしてるんだ |
And Dorothy's not 16, she's nearer your age. | それに ドロシーは16歳じゃなくて あなたと同じくらいで |
We are nearer to him than you, but you do not see | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
No, indeed do not obey him! Prostrate and come nearer (to Allah). | 断じてそうあるべきではない あなたはかれに従ってはならない 一途にサジダして 主に 近付け サジダ |
But We are nearer to him than ye, and yet see not, | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
To coming home. | おかえり |
Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください |
My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした |
until he was two bows' length away, or nearer. | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
he was but two bows' length or even nearer, | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
The killer is smarter than we think. And nearer. | 私たちが思ってるよりも犯人は賢くて それに近くにいると思います |
And We are nearer to him than you are, but you cannot see. | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
We are nearer to it than you are, but you do not see. | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
And We are nearer to it than you, but you do not see | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
and We are nearer to him than you, although you cannot see Us | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
I gotta get home. Get home to Black. | はやく 帰らなきゃ クロが |
Home, home! | ホーム 徹底的に |
and We are nearer to him than you are, though you do not perceive | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see | われはあなたがたよりもかれに近いのである だがあなたがたには見えはしない |
To quickly go to your Home folder press the home button. | 自分のホームフォルダに行くには ホームボタンを押してください |
Till he was two bows length off or yet nearer. | 凡そ弓2つ いやそれよりも近い距離であったか た |
Related searches : Nearer To Reality - Nearer Future - Getting Nearer - Much Nearer - Is Coming Nearer - Nearer The Date - Nearer The Time - Bring You Nearer - Once Home To - Home To A - Home To People - Add To Home