Translation of "neatly fitted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Recompense fitted! | かれらのため 相応しい報奨である |
Never fitted me either. | 私にも似合わなかったよ |
She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている |
Neatly done, Mr. Palmer. | 良い仕事ぶりだぞ |
She folded her handkerchief neatly. | 彼女はハンカチをきちんと畳んだ |
She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている |
He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた |
We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた |
Have you fitted your winter tyres? | 冬用タイヤつけた. . .? |
Also, they have specially fitted shoes. | 特殊な靴だってあるし |
You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね |
Tom is fitted to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている |
She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた |
Let's get you fitted up then, eh? | あなたに合わせましょう どう? |
It was fitted with pegs, no screws. | 木釘を使い キズもつけず 何日も磨いた |
Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた |
Can you wrap these neatly for me? | きれいに包んでいただけますか |
SCHOOL TEACHER Now kids come neatly dressed. | 清潔な制服を着て |
You don't have do it so neatly. | よく それをちゃんと 試験を行っているときは良いですが |
Which neatly coincides with your mother's philosophy. | 君の母上の哲学と一致するのさ |
She fitted in in that world, didn't she? | 小さい時のことを覚えてるわ |
It's very difficult to line things up so neatly. | しかし機会はあります |
Let me try my best to draw this neatly. | この体積を |
You'd better be, 'cause Aslan's already fitted out your army. | そのとおり アスランは君たちの軍隊の 編成を終えている |
If you make a mistake, just cross it out neatly. | 間違ったら そのまま棒引きで消しておいてください |
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly. | メアリーの専門 月の人々が 素晴らしい思い出を いた |
You should get the job for which you are best fitted. | いちばん適している仕事につくべきです |
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた |
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, | と優しく笑顔顎での小さな魚を歓迎する |
So let me see if I can draw this somewhat neatly. | きれいな直線を描くことができます |
So, what I've done is split this neatly into two parts | 1つ目 Yes そして2つめ No |
In many commercial applications the models themselves are fitted based on data. | データに基づくモデルが設定されています 例えばグーグルでは検索クエリに回答する方法を |
The format specifies whether the output should be neatly formatted, or not. | Creates an XML document from the dom representation. This function usually is called after building a new dom document from scratch as in the example below. The format specifies whether the output should be neatly formatted, or not. |
Did you really think it was all just neatly gonna go away? | バレずに済むと 本気で思ってたの |
little golden key in the lock, and to her great delight it fitted! | アリスはドアを開け それが小さな通路に導いたことを発見 よりもはるかに大きくならない |
Nothing happens to anyone that he is not fitted by nature to bear. | 奴についたことを後悔させてやる |
However, they were fitted with sirens to frighten the enemy during an attack. | 攻撃中に敵を脅すサイレンを装備しています |
Route the Electrical Cable neatly from the Conveyor Motor down to the receptacle | ケーブルと Zip のネクタイで任意のたるみ近くレセプタクルを取る |
We have the peg legs there, that are all handmade and fitted to you. | 上側は眼帯を陳列しています |
While change is the case, I update, but I neatly set change to False. | Trueに戻るのは実際に変更した場合のみです |
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place. | そしてある日 ゴッホのこの絵に 掃除してください の札を掛けておいたんです |
When he was fitted, over his extremely myopic eyes, he suddenly looked up and said, | すぐに顔を上げて こう言いました Mama, veo el mundo. |
I already new it had drums on it. verything else just fitted into place really. | 他も全て上手くいった |
It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water. | できています ホール エルーの電解炉セルは |
Lady Catherine de Bourgh herself was kind enough to suggest that these shelves be fitted. | 令夫人ご自身が 棚をつけるべきだと おっしゃいました |
Related searches : Neatly Dressed - Neatly Packed - Neatly Folded - Neatly Groomed - Neatly Packaged - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed