Translation of "needs to ensure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And ensure me? | 私の面倒をみてくれますか |
It needs to help them reach an equitable compromise, and it needs to ensure that a broad coalition of local, regional and international supporters help them implement their agreement. | そしてまた しっかりと 広範囲の協力関係を 地域の協力者 地方の協力者 |
And to ensure it has a remainder, | 問題を今作ってみます |
To ensure that you're not a Visitor. | 皆がビジターで無い事を 確かめたんです |
Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ |
I will ensure it | 私はお傍におります |
Your father pays me to ensure your safety. | あなたの父親はあなたの安全に 支払っているのです |
Who needs to? | ならお前のケツを ニュージャージー行きの飛行機に放り込んでやる |
Thankfully, your government agreed to help ensure their safety. | 貴方の政府は私達の安全確保に 力を貸して下さると |
I can ensure your safe return. | 私はあなたを帰す事が出来てよ |
We're only doing what we have to do to ensure survival. | 全員が助けることが 我々の使命だ |
Daddy needs to urinate. | 小便だよ |
She needs to rest. | 療養が必要です |
Kelly needs to work. | 仕事がしたいって |
Nothing needs to change | 変える必要もない |
He needs you to... | 彼にする必要があります... |
Belicoff needs to die. | ベリコフは死なねばならない |
He needs to know. | 真実を話すべきだ |
She needs to feed. | 妻には食べ物が必要なんだ |
He needs to stop. | やめさせないと |
Everybody needs to sleep at night, everybody needs a crutch | だけど 良いなら良いんじゃない |
We were able to ensure brighter futures for these people. | もちろん同様に熊も救済の対象でした |
To ensure that this mindless killing and slaughter is ended | 私と友人達がウガンダから戻って来たとき |
We want to service your needs and help you to respect our needs. | 君のことを大切に 君も私達を大切に |
I can ensure a job for you. | 私はあなたに仕事を確保できる |
Do you think these would ensure that? | 答えは 私はノーだと思います |
But things have developed that'll ensure security. | その危険を回避する 方法が見つかってね |
That'll ensure the maximum number of casualties. | 最も効果的だ |
Cool. Find the daughter. Ensure her safety. | 解った 娘を見つけて 安全の確保ね |
She needs someone to talk to. | 彼女は誰か話し相手が必要だ |
Tom needs to talk to you. | トムが君に話があるって |
Somebody needs to switch to decaf. | 飲み物が足りないけど |
It also needs it needs dignity, | 尊厳と 愛と喜びも必要です |
Pencil needs sharpening. Pencil needs sharpening. | もうそろそろ エンピツを削らなきゃ |
It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ |
She needs to help him. | 彼女は彼を助けてやる必要がある |
He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です |
Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない |
Everybody needs to calm down. | 皆さんは落ち着きが必要だ |
Everybody needs to be involved. | それをKIPPは行っています |
Something needs to be done. | そういうふうに感じました |
It needs to be rewarding. | 自分が重要なことをしていると実感できなければなりません |
Now this needs to dry. | マーサ スチュワートが ケーキを取り出すとき |
Hyung needs to do this. | お母さんに聞いてみて |
It needs to spread again. | もし実現したら |
Related searches : To Ensure - Seeking To Ensure - Sufficient To Ensure - Requirements To Ensure - Obliged To Ensure - Intend To Ensure - Aimed To Ensure - Concerned To Ensure - Ensure To Provide - Intends To Ensure - Able To Ensure - Like To Ensure - Ability To Ensure - Obligation To Ensure