Translation of "negligent discharge" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Discharge - translation : Negligent - translation : Negligent discharge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Honorable discharge.
名誉除隊した
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった
This is the discharge gate.
ここは出口専用だ
She is very negligent in her dress.
彼女は身なりをかまわない
I have a lot of discharge.
おりものが多いのです
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない
I got a bad conduct discharge.
懲戒除隊になったわ
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます
That's what it says on his discharge.
そこが怪我した場所だ
A way to discharge pain and discomfort.
私たちは完璧を志向します
Why did they discharge you so soon?
それなのに帰されたのか
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます
I smell a dishonorable discharge in your future.
名誉除隊が濃厚ね
Nor any food except from the discharge of wounds
また 穢しい腐敗物の外に食物はない
Have you thought about the semen that you discharge
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
ハニおかえり
I would rather not have to discharge this weapon.
この兵器を使わせないでくれ
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
How about my army discharge? I got it right here.
軍の除隊証なら ここにあるぜ
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
僕たちヒドい下痢でして 時には激しくて...
discharge. My body's just fighting the infection around the stitches.
縫ったあたりで俺の体が 細菌と戦ってるんだ
9millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin.
9ミリ半自動銃で 全部同じ位置から発砲
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった
And so the question becomes how do we discharge that responsibility?
くじに当たった者の責任をどう果たすべきか 世界で起こっている事を知り
I need you to sign the discharge on the rollerblade guy
ローラブレードの男性の 退院許可にサインを
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
簡単に解決できそうに思われますが 船舶からの不法投棄を規制する法律は 沿岸から沖に離れると
Goo JunPyo, congrats on your discharge..... Oh, it's JanDi Unnie. Hi, JanDi Unnie!
こんにちわ... ユミさんも一緒だったのね ...
Just a small discharge negligible compared to the voltage coursing through that elevator.
オリビア あの医者が正しくても エスタブロックが二人の誘拐に
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent.
これはあなたの主がその民の 犯した不義を自ら 意識しない中に 乱りに町を滅ぼされないためである
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port
上部アクセス パネルを添付します
To override the elevator's circuitry would require a discharge of immense power and precision.
彼女のカルテをお見せしましょうか ええ
Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance.
あなたと兄弟は われの印を携えて行け そしてわれを念ずることを怠ってはならない
Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).
かれは いやしい水 精液 の精からその後継者を創られ
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers.
それで気力を失ったり また絶望してはならない あなたがたが信者ならば 必ず勝利を得るのである
So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home.
救急車が着くと 救急隊員が来て彼女を帰しました 私は病棟の仕事に戻りました
Every one has his place according to his deeds, for your Lord is not negligent of what you do.
各人にはその行ったことに応じて 種々の等級があろう あなたの主は かれらの行ったことを見逃しになさらない
He who is negligent to remember the Merciful One, to him We assign a satan as his boon companion,
慈悲深き御方の訓戒に目を瞑る者には われはシャイターンをふり当てる それは かれにとり離れ難い友となろう
If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience.
退院までの経験を全て研究します 介護に大きく貢献する重要な家族がいる場合
In those days, Japan's rapid economic growth brought discharge of factory and household wastewater that polluted rivers.
工場排水や合成洗剤などの垂れ流しで 川が汚染されるという状況が発生していました また 農薬や化学肥料の大量使用による
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation, reciting His Book softly, morning and evening, and be not negligent.
またあなたがは朝夕 魂を込めて謙虚に 恐れ謹んで 言葉は大声でなく あなたの主を唱念しなさい おろそかな者の仲間となってはならない
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
無視されるばかりか 害を被ったり 虐待を受けています 第9区もサウスブロンクスも破壊を避けられる可能性がありました

 

Related searches : Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide - Negligent Misstatement - Negligent Failure - Negligent Treatment - Negligent Error - Negligent Action - Negligent Killing - Slightly Negligent