Translation of "no disrespect intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No disrespect intended, sir, but shove it up your ass. | 失礼ながら クソ食らえ です |
I meant no disrespect. | 不敬からではありません |
no disrespect, but she's right. | 無礼かもしれないが 彼女は正しい |
No pun intended. | 米国人で |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
No disrespect,but you're both clinically insane. | 気を悪くしないでね... . |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
No disrespect sir, we do not have time. | 恐れながら 大統領 もう 時間が無いのです |
Uh,no disrespect,but,uh, your maid isn't very thorough. | 気を悪くしないで 欲しいんだけど お宅のメイドは 手を抜いてる |
And no disrespect, you are more than 60 years old. | すでに60を越えてるでしょう |
Don't you disrespect me little man! . | この無礼者 |
There was no malice intended in what she said. | 彼女のいったことには悪意は込められていなかった |
I was coming to well no pun intended there. | いや そっちじゃなくて オックスフォードにですよ |
I'm sorry, I didn't mean any disrespect. | 申し訳ありません そういうつもりじゃなかったんです |
It's not disrespect, Master. It's the truth. | 失礼なことを言うつもり ありません |
I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった |
I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった |
I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何をするつもりなのか 全く知らなかった |
She intended to. | 殺意はあった |
Make no mistake, today's attacks were intended to crush our resolve. | しかし彼等はその精神の欠片もなく 今日の襲撃は我々の決を揺るがす物となる |
You attack my students and disrespect my studio? | 生徒に怪我をさせた上 道場につばをする気か? |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
No disrespect, but do you really think it's a good idea... goin' up there without contacting headquarters? | 失礼ですけど 良い策とは思えないんですけど 本部と連絡を取ってからのほうが 良いのではないですか |
Interfering a funeral it's a great show of disrespect. | 葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ |
No disrespect, sir, but if he gets any better, you're going to want to be in on this. | 順調に行けば 必ず 参加したくなるはずですわ |
Apes! Do you mean disrespect to the tribe of Moro? | 猩猩ども, われらがモロの一族と知っての無禮か! |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
He says you should have a healthy disrespect for the impossible. | ここでSergeyがお見せした事は その良い例です |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
You never intended to marry me! | 6回1失点と好投 |
He intended me for the church. | 僕を牧師にと ー |
Related searches : No Disrespect - Disrespect Towards - Show Disrespect - In Disrespect - No Offense Intended - No Offence Intended - No Pun Intended - Intended Results - Intended Target - Intended Beneficiary - Intended Function - Well Intended