Translation of "no upfront costs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We all know that clean energy products, technologies, tend to be characterized by a higher upfront costs, but very low operating costs. | クリーンエネルギーの製品や技術は 初期費用はかかりますが 運転費は非常に安くてすみます だから先進国では |
So do it upfront. Another thing | ズボンを撮るときはマネキンを台の上に乗せること |
And so in the industrialized world, we have very generous subsidies that are specifically designed to bring down those upfront costs. | とても有利な補助金の制度があり 特に初期費用を安くできるようになっています このような補助金制度はハイチにはありません |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない |
Costs | コスト |
You got to pay upfront for the passports, yo. | パスポートは前金だ |
Phone costs | 電話代 |
If you choose no rinse, it costs 100 yen more. | ああ それで家で米を洗うのね |
Upfront it took me about a whole day to do this. | すべての作業を自力で行うかは問いません |
Sport costs money. | では最初の問題です |
So it's early days, to be upfront, but we're excited about it. | 最後に |
What are my fixed costs? What are my variable costs? | 一番費用がかかるリソースや活動は何でしょう? |
No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming. | 必要とされるなら 私はあなたの許に向かいます と そして全レンジャー隊員が 他の隊員から |
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. | 原料の中にも税金が含まれています その 生産過程でも所得税が払われている為です |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | デジタル マンモグラフィーの10倍です 遅かれ早かれ医療革新は |
It only costs 10.00! | たった10ドルだぜ |
A permanent costs extra. | パーマは別料金です |
Account for running costs | 実行コストのアカウント |
Hugely expensive capital costs. | ここで構築する4つの独立した提案があります 溶融塩原子炉とその日付 市販 |
Every ticket costs 3. | チケットごと 3 を収集します |
And it costs 100,000. | それは建物を含んでいます |
It costs 5,20 CHF. | 価格の4分の1は経済基盤 つまり |
It costs you 100. | これを出費します |
But there were costs. | 僕らの取った死亡率は |
All that costs money. | どうやりくりしているのでしょう |
Zero ongoing communication costs. | カトリーナの時のように 次々と追加できますし |
This costs anybody guess? | 書店では一体いくらで売られているでしょう |
It costs seven wupiupi. | 7ウピウピだよ |
If the ball costs 10, the bat costs... this is easy, 1.10. | 簡単です 1ドル10セントします 合わせると1ドル20セントになってしまいます |
You know, one of the things that I'd like to say upfront is that | 私がここにいるのが 実に偶然なんだということです |
They include things like the internalization of costs, so you can no longer pollute and have somebody else or future generations pay the costs. | そうすれば環境を汚染することはできず 未来の世代にコストを払わせることもできなくなります また 社会的配当を採り入れ |
Legal costs, medical costs ... we understand that it's expensive here about 30,000 dollars. | 約3万ドルです しかし 世界中の奴隷のほとんどは |
A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1. | 最適な経路とそのコストは いくつになるでしょうか |
This book costs 3,000 yen. | この本は三千円する |
This shirt costs ten dollars. | このシャツの値段は10ドルです |
This candy costs eighty cents. | このキャンディーは80セントです |
This costs more than that. | こちらの方がこちらより値段が高い |
We cut our living costs. | 生活費を切りつめた |
Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている |
The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです |
The ticket costs 100 euros. | チケットは百ユーロだ |
This book costs 4 dollars. | この本は4ドルした |
Gas costs a dollar ten? | 我々はより多くを持っているので ええ それは 高価です 私が思うにガソリン 上の税金は良いアイデアです |
That costs about 100 dollars. | もう一つは飛行機で上海に飛んで |
And that creates additional costs. | 第3に 組織の構築というのは 本質的に排他的だということです |
Related searches : High Upfront Costs - Upfront Capital Costs - Upfront Investment Costs - With No Costs - No Costs Involved - No Further Costs - No Shipping Costs - Incur No Costs - No Costs For - No Other Costs - No Recurring Costs - No Costs Occur - No Additional Costs