Translation of "not before" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not before. | これまではない |
And not before. | それまで帰らない |
Not before he does. | 奴が先だ |
Cast not pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな |
That's not what you said before. | 話が違うじゃないか |
Come here at six, not before. | 六時きっかりにここへ来なさい |
He is not strong as before. | 彼は以前のように丈夫ではない |
He's not as strong as before. | 彼は以前のように丈夫ではない |
Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな |
Do not cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな |
Not that that's ever happened before... | まじめか おまえ |
Why did you not say before? | なぜ早く言わないのです |
Not much before he was killed. | 言う前に殺されたわ |
Not having seen her before, I did not know her. | 以前会ったことがなかったので 私は彼女がわからなかった |
Do not open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで |
That had not occurred to him before. | それまでは彼はそのことを思いつかなかった |
It was not long before she came. | 彼女はほどなくやってきた |
It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した |
It was not long before she came. | 待つほどもなく彼女はやって来た |
MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT | MESSAGE は ENCRYPT の前には使えません |
MESSAGE command is not allowed before SIGN | MESSAGE コマンドは SIGN の前には使えません |
She had not thought of it before. | 彼は庭の果樹園側に約なって 口笛を吹くようになった 低ソフト |
Now, he had not done this before. | だから急に彼はワイパーに気が散るようになったんだ |
I did not tell you before, because... | 君に言わなかったのは... |
There's not enough time before we jump. | ジャンプまで時間がありません |
Not even once have you smelled before! | 関口 お前が臭かったことなんか 一度もねえだろ |
Why did you not speak up before? | どうして言わなかった |
Not before we get some solid facts. | 聴取は済んでない |
It has happened before, but not today. | 以前にもあった その頃は |
The angels prostrate, not before the human body, but before the human soul. | 人間の魂の前にひれふしました これは 人間の魂が |
It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった |
It was not long before the news came. | 間もなくその知らせが来た |
It was not long before she came back. | まもなく彼女が帰って来た |
It was not long before he knew it. | まもなく彼はそれを知った |
It will not be long before he comes. | まもなく彼がくるだろう |
It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう |
It was not long before the game began. | まもなく試合が始まった |
It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した |
It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう |
I had not waited long before he came. | 待つほどもなく彼はやって来た |
I had not waited long before he came. | あまり長く待たない内に彼がきた |
I had not waited long before he appeared. | あまり待たないうちに彼が現れた |
I had not waited long before he appeared. | 彼が現れるまで長くは待たなかった |
It was not long before he got well. | 彼は間もなくよくなった |
He's not the same as he was before. | 彼は以前とは違う |
Related searches : Not Before August - Not Before July - Although Not Before - Not Before March - Not Like Before - Not Used Before - Not Before Time - Not Long Before - But Not Before - Not Valid Before - If Not Before - Not Seen Before - Not Before Noon - Not Expected Before