Translation of "not by itself" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
By itself not much. | ええと じゃこれでどうかね? |
But that by itself is not enough. | この3つを取り除くことも出来ますが |
Well, that helps but it's not enough by itself. | 宇宙はランダムに分布しているのではなく |
That was not enough by itself for a recursive definition. | 基本ケースも必要でした |
Now, that by itself may or may not be strange | 実際にここに大きさの基準を示してみましょう |
I had hope, but hope by itself is not enough. | 多くの人に助けてもらいました |
I had hope, but hope by itself is not enough. | これまで たくさんの人が 僕に手を差し伸べてくれました |
learn by itself to customize itself to your preferences. | アルゴリズムは今日 人間の学習について理解し |
The machine works by itself. | その機械は自動的に動く |
The house stands by itself. | その家は一軒だけぽつんと立っています |
This door locks by itself. | このドアは自動的に鍵がかかる |
The door opened by itself. | 戸はひとりでに開いた |
The door opened by itself. | ドアがひとりでに開いた |
It's moving by itself, okay. | アメリカの都市はつまり |
Thorium all by itself is not going to release nuclear energy. | 中性子で トリウムが吸収される 中性子とはトリウム232からになります |
These are usually worn outside of regular clothes, not by itself | 普通 私服の上に着るンだよ こう言うのはっ 直接着るもんじゃねえンだよっ |
The fire went out by itself. | 火は自然に消えた |
The candle went out by itself. | ろうそくがひとりでに消えた |
The candle went out by itself. | そのキャンドルは勝手に消えた |
The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた |
The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた |
The candle went out by itself. | 蝋燭がひとりでに消えました |
The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた |
The light went out by itself. | 明かりはひとりでに消えた |
The light went out by itself. | 明かりは自然に消えた |
The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた |
'I' is still shining by itself... | もし この 私 がいかなる関係性も持たず |
By itself that's a stunning statement. | あなたたちももう意味が分かりますね |
I multiply the base by itself. | でも どうすれば 円と同じ面積を持つ |
This doesn't happen all by itself. | これは リボゾームの働きで |
It just bends by itself beautifully. | こうした特性を応用して スプロールというロボットを作製しました |
Moro's head...it moved by itself! | 首だけで動き寄った... |
That thing is going by itself! | 勝手に動いてるのか |
It doesn't have value all by itself. | 価値があると人々が合意するから価値があるのです |
You get up, it flushes by itself. | カバーが閉じ 自動的に洗浄します |
This fantastic news didn't happen by itself. | 戦いやキャンペーン イノベーションを通じて |
A drop is an ocean by itself. | これはとてもパワフルで自立性を促すツールです |
His neck just burst all by itself? | 勝手に 想君の首が裂けたなんて |
By itself harmless but given their treatments | 単体では無害だがこの治療法は |
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. | 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです |
It's like, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself... | つい口ずさんじゃう. . グルグル. |
Competition is not bad in itself. | 競争それ自体は悪くない |
Wine is not harmful in itself. | ワインは本来害にならない |
That was not about society itself. | 経済的な問題でした |
Not to mention the chemo itself. | 化学療法そのものが 原因かもしれない |
Related searches : By Itself - Run By Itself - Considered By Itself - Stands By Itself - All By Itself - Taken By Itself - Stand By Itself - Used By Itself - Happen By Itself - Provided By Itself - Goes By Itself - Just By Itself - Decide By Itself - Runs By Itself