Translation of "not solely" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Solely | いつも一人 |
Solely | 一人で |
Juma's not solely coordinating this attack. | ジュマは一人で攻撃を組織したんじゃない |
The credit goes solely to | ただ 1 人の功績によるものです |
He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ |
It depends solely on the bat. | このシリーズはまだ放映されていません |
You're solely mistaken. I assure you... | あなたは間違っていらっしゃいます はっきりさせましょう |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 軍事力の行使に工夫を加える 必要が出てくるでしょう |
But I focused solely on the timing and intensity of the flashes, not the colors. | そうだが以前はテンポと強さばかりで 色は考えなかった |
So, instead of going overseas and solely providing aid, | ボランティアを通じて 若い人材を共に育てていきましょう |
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 難しいと考えています 銃だけに頼っていては安全を確保できないのです |
I owe what I am solely to both my parents. | 今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です |
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness! | マーキューシオは私達 良いベンヴォリオ間に来て 私の知恵は かすかな |
But we can't work based solely on rumor, can't we? | うわさを鵜呑みして 動くと痛い目にあう |
In our dying breath we are alone with our size solely | 一人死ぬ その過ちと偉大さに 一人で対処するように生まれてきた |
This attack was a cminal act motivated solely by America's desire | この攻撃はアメリカの力と影響力を |
So be patient. Your patience is solely from God. And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes. | あなたは忍耐強くあれ あなたの忍耐は アッラー の助け による外にはないのである かれらのために憂慮しないで またかれらの策謀したことのために 心を狭めてはならない |
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと 南極は観光や商業的な探索ではなく 研究のみに利用されるべきである |
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. | 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在 |
Who were their customers? Professional kite surfers. They're solely concerned with performance. | でも別のセグメントもありました 一般カイトサーファーです |
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see. | 多くの人は思っています 視覚障害者が自分で車を安全に運転するなど |
And actually, I have several videos I do solely on completing the square. | 平方完成をしました 結局 ここの数の2を割ったものの自乗を |
By all accounts, he's solely responsible for a guns blazing congressional lobbying campaign | 調査ではインターパスの 議論のある研究開発を進めるために |
And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him. | それであなたの主の御名を唱念し 精魂を傾けてかれに仕えなさい |
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines. | 難解な教えを信じることばかりやってきたのです 宗教についての教育は 常に行動に結びつかなければなりません |
But I must quickly add that this tendency to see a story as more than a story does not solely come from the West. | 見る傾向は 欧米に限ったことではなく どこでも起こります |
It solely uses the terms over here. In particular, we have the ΣXi², we have N. | N²はNから簡単に求められ ΣXi²ですべての総和が出ます |
I have directed my attention towards Him Who has created the heavens and the earth, am devoted solely to Him, and am not of the polytheists. | わたしは天と地を創られた方にわたしの顔を向けて 純正に信仰します わたしは多神教徒の仲間ではない |
Your honor,ms.Hewes' claim of relevance is based solely on a vacation mr.Malina took to palm beach. | 彼女の主張の根拠は 彼がパームビーチにいた 事実のみです |
I heard there was an FBI field office which appointed themselves solely responsible for investigating the blackout. | ブラックアウトに関する捜査を 専門で担当するものがいる FBIの支局があるって聞いて来たんだけど |
You'll forgive me, Madam President, if I don't wish to be executed based solely on your gut feeling. | お許しください 大統領閣下... 僕は処刑されたくはありません... あなたの直感だけを根拠にして |
Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic. | トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い それだけのためにアラビア語の勉強を始めた |
It's three hours a day, five days a week, dedicated solely to teaching kids critical, social and emotional skills. | 子どもたちに判断力 社会性 感情をコントロールするスキルを伝えています ウィングに行ったよ |
Therefore set your attention for obeying Allah, devoted solely to Him the foundation set by Allah, upon which He created man do not change what Allah has created this is the proper religion but most people do not know. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
In 1981, it flew 163 miles from Paris to England, solely on the power of sunbeams, and established a basis for the Pathfinder. | パスファインダー への礎を築きました 音楽 |
It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are. | その個体に施すことです 自分の都合に合わせて |
We also have a second oxygen cylinder, solely as a backup if there's a problem with our first oxygen supply, we can continue to breathe. | 問題が生じた場合に 呼吸を続けさせるための予備品です これらの様々なガスと 供給装置の管理は |
The definition of venenum eventually narrowed to refer solely to poisonous concoctions, a shift that puts us within striking distance of the word under investigation. | 最終的に1つに絞られ 有毒な調合薬 を意味するようになり この変化によって 私たちは |
On the contrary, he thought that whatever wisdom he may have had, stemmed solely from the fact that he simply knew what he didn't know. | 自分の無知を知ることに 由来すると考えていました つまり無知の知です |
Say, I stand on clear evidence from my Lord, and you have rejected Him. I do not possess what you seek me to hasten the decision belongs solely to God. He states the truth, and He is the Best of Judges. | 言ってやるがいい わたしは主からの明証の上に 立つ者で あるが あなたがたはそれを虚偽であるとした あなたがたが急ぐこと 懲罰 は わたしに出来ることではない 裁決はアッラーにだけ属する かれは真実を説かれ 最も優れた裁決者であられる |
Despite the fact that each and every one of these disorders originates in the brain, most of these disorders are diagnosed solely on the basis of observable behavior. | 例外なく 脳から発生しているのに そのケースのほとんどが |
And in the process, I became the first person in history to make the entire 650 mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis. | 1040キロの全行程 ハーキュリーズ湾から南極点までを スキー無し 徒歩で行きました |
And yet, years of concentration solely on work and individual success meant that in his retirement he could find no solace in family, in recreation, in sports or in hobbies. | 引退したときには 家族にも 気晴らしにも スポーツにも 趣味にも 慰めを見いだせませんでした 仕事なしには 家族の愛さえも |
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame. | 刑事司法制度や過酷な刑罰の脅威に 頼り続けるだけなら 私達では制御できない怪物を育てることになるでしょう |
The idea behind it is that people actually can make contributions to their community by striking the balance between social services and profit making unlike regular enterprises that solely pursue economic interest. | 経済利益を共存しながら 志を元に地域に貢献する仕事ができます それがコミュニティビジネスです |
Related searches : But Not Solely - Is Not Solely - Solely Liable - Solely Owned - Almost Solely - Rely Solely - Vest Solely - Solely With - Solely Intended - Solely Entitled - Focusing Solely - Solely From - Is Solely