Translation of "but not solely" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Solely | いつも一人 |
Solely | 一人で |
Juma's not solely coordinating this attack. | ジュマは一人で攻撃を組織したんじゃない |
But I focused solely on the timing and intensity of the flashes, not the colors. | そうだが以前はテンポと強さばかりで 色は考えなかった |
But we can't work based solely on rumor, can't we? | うわさを鵜呑みして 動くと痛い目にあう |
The credit goes solely to | ただ 1 人の功績によるものです |
He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ |
It depends solely on the bat. | このシリーズはまだ放映されていません |
You're solely mistaken. I assure you... | あなたは間違っていらっしゃいます はっきりさせましょう |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 軍事力の行使に工夫を加える 必要が出てくるでしょう |
So, instead of going overseas and solely providing aid, | ボランティアを通じて 若い人材を共に育てていきましょう |
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 難しいと考えています 銃だけに頼っていては安全を確保できないのです |
But I must quickly add that this tendency to see a story as more than a story does not solely come from the West. | 見る傾向は 欧米に限ったことではなく どこでも起こります |
I owe what I am solely to both my parents. | 今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です |
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness! | マーキューシオは私達 良いベンヴォリオ間に来て 私の知恵は かすかな |
In our dying breath we are alone with our size solely | 一人死ぬ その過ちと偉大さに 一人で対処するように生まれてきた |
This attack was a cminal act motivated solely by America's desire | この攻撃はアメリカの力と影響力を |
So be patient. Your patience is solely from God. And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes. | あなたは忍耐強くあれ あなたの忍耐は アッラー の助け による外にはないのである かれらのために憂慮しないで またかれらの策謀したことのために 心を狭めてはならない |
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと 南極は観光や商業的な探索ではなく 研究のみに利用されるべきである |
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. | 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在 |
Who were their customers? Professional kite surfers. They're solely concerned with performance. | でも別のセグメントもありました 一般カイトサーファーです |
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see. | 多くの人は思っています 視覚障害者が自分で車を安全に運転するなど |
And actually, I have several videos I do solely on completing the square. | 平方完成をしました 結局 ここの数の2を割ったものの自乗を |
By all accounts, he's solely responsible for a guns blazing congressional lobbying campaign | 調査ではインターパスの 議論のある研究開発を進めるために |
But not | でも... |
And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him. | それであなたの主の御名を唱念し 精魂を傾けてかれに仕えなさい |
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines. | 難解な教えを信じることばかりやってきたのです 宗教についての教育は 常に行動に結びつかなければなりません |
Therefore set your attention for obeying Allah, devoted solely to Him the foundation set by Allah, upon which He created man do not change what Allah has created this is the proper religion but most people do not know. | それであなたはあなたの顔を純正な教えに 確り向けなさい アッラーが人間に定められた天性に基いて アッラーの創造に 変更がある筈はない それは正しい教えである だが人びとの多くは分らない |
Not authorized, but not illegal. | そして彼等のような人間もいる |
It solely uses the terms over here. In particular, we have the ΣXi², we have N. | N²はNから簡単に求められ ΣXi²ですべての総和が出ます |
But not really. | しかし 実際は違いました |
But it's not. | That's why you've come here. |
But they're not. | キャプション Harkle.com |
But not always. | 時々 ホストの移動性に依存しない |
But you're not. | 思う 私は戻るべき |
But it's not. | 多くの点で |
But they're not | 今は吠えていない |
But ... maybe not. | 少女 あなたは他の誰とも違うわ |
But it's not. | その理由のある部分は 単なる情報の欠如です |
But it's not. | 人間の賢い脳が |
But not now. | でも今はだめ |
But they're not. | だが そうじゃない |
But not now? | 今はそうじゃないのか |
But not us. | だが我々は大丈夫だ 感染者と接触しているのに |
But not you. | まさか 違うわね |
Related searches : But Solely - Not Solely - But Not - Is Not Solely - But Also Not - But Not Excluding - But Certainly Not - But Why Not - But Not Less - But Not Thereafter - But Not From - But Not Without - But Not Today