Translation of "not their own" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The Kurds do not have their own nation. | クルド人には自分の国家がない |
But they're not very useful on their own. | ベートーヴェンもビル ゲイツも ソフトウェアデザイナーです |
Their own officers. | 士官がいる 退くぞ |
Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった |
Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない |
You will see their own conduct, and hear their own voices | lt そのようなものであるとは まったく知りませんでした |
Why can't they have their own ideas and their own voice? | 発言してはいけないのでしょうか 審査員を怒らせたと思ったのですが |
Is it not of their own calumny that they say, | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
Is it not that they say, from their own invention, | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
They can watch it at their own time, at their own pace. | もう1つ ビデオにはありがたい利点があります |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | 自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは |
People began to buy their own postcards and make their own postcards. | 自分で作ったりするようになりました うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく |
save from their wives and what their right hands own then being not blameworthy | ただし配偶と かれらの右手に所有する者 奴隷 は 別である かれらに関しては 咎められることはない |
save from their wives and what their right hands own, then not being blameworthy | かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない |
They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds. | その日 かれらの舌と手と足は その行ったことに就いてかれらに 不利な 立証をする |
But they have so much kinetic energy on their own that they're all doing their own thing and they're not touching. | 彼らはすべて自分のことをやっています 彼らに触れていないです 私は理にかなって直感的な場合だけを考えると思う |
And they find out what is right their own way, their own selves. | 何が正しいのか理解するのです このゲームで私も |
Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません |
Women make change, but not in circumstances of their own choosing. | 彼女達は 交渉せねばなりません |
They're not telling their own Ambassador to Earth... what they're planning? | 彼らは大使に地球に対する計画を お伝えしないのですか |
They will not fight with us. They have their own prophecy. | 彼らは俺たちと戦わない |
They have their own troubles. | 彼らには彼らなりの悩みがある |
Everyone has their own style. | それぞれのスタイルがあるんだろうね |
They'll hire their own bankers. | そして その銀行は たぶんプランを提出します |
They are their own prisons. | 自身の才能に捉われているのだ |
They sure protect their own. | どういう意味だ 身内をかばってるとは? |
lost in their own reverie. | DNAのめぐり合わせが生みだした 腹立たしい女性の思い出でしょう |
They have their own servers. | Twitterですからサーバは非常に忙しいでしょう |
They were on their own. | 第3章で弁護を受ける権利すら |
They have their own model. | ですので この借り手の全てのクラスの人達が |
They imitated on their own. | その上 彼らは記号と音と物とを |
They mind their own business. | 他人に干渉しない! そうか ラリー |
Each with their own army. | それぞれ軍隊を持ってますし |
They sell their own people. | 自分達の仲間を売っているのか |
They hate their own histories. | 彼らは 自分の履歴を憎みます |
Now it's their oil for their own purposes. | それは入植者や帝国主義者と同じ位 |
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces. | このような嫌悪感を招く特性が 好むべきでないとされた |
except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. | かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない |
But those Orchard Gardens kids should not be left on their own. | この子供達は アメリカの つまり 私と貴方の子供でもあります |
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place. | 各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり |
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence. | 能力を備えている人もいます つつましさを備え |
There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information. | ハッキングは不要 自ら写真や情報を提供し |
They didn't neglect their own duty. | 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった |
Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい |
Let things take their own course. | 成り行きに任せなさい |
Related searches : Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own - Their Own Needs