Translation of "nothing particular" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We did nothing in particular. | 私たちは特に何もしなかった |
I have nothing particular to say. | 改めて言う事はない |
I have nothing particular to do. | 私は特にこれといってすることがない |
I have nothing particular to do. | 私は やることは特にありません |
I have nothing particular to say now. | 私は今話したいことは特にない |
I have nothing particular to do now. | 今はこれといってすることがない |
I have nothing in particular to do tomorrow. | 明日は特に何もすることがありません |
Do you have anything to do? Nothing in particular. | 何かやることがあるの 特にない |
It's just all notation there's nothing particular about notation. | これは単に記法です 他には何の意味もありません では 掛け算が出来るか見てみましょう |
Any good news in today's paper? No, nothing in particular. | 今日の新聞にいいニュース何かある いや 特にないね |
I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない |
I have nothing in particular to say about this situation. | この問題については私が特に述べることがない |
I have nothing particular to mention with regard to the affair. | この問題については私が特に述べることがない |
With neutral, there's nothing in particular that Evan needs to do. | 何もしない状態ということです ただくつろいで リラックスします |
For the moment there's nothing in particular I need to be doing. | 当分の間私がなすべきことは特にない |
There's nothing more in the future to see for this particular rewrite rule. | 先に読むものはありません chart B の位置から読み始めていたので |
Particular. | 驚くべきことに |
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい |
This particular method call has no arguments, there's just nothing between the two parenthesis. | 括弧の中に何もありません しかしこのメソッドの呼び出しは |
But you are... too old to just be hanging around, doing nothing in particular... | なのにお前ときたら フンッ そんないい年になっても フラフラフラフラ |
In particular, he repeatedly said that mathematics can say nothing of the first number one. | 数学は自然数の最初の数字 1 について 何も説明することができない 確かに数字というのは数学の中で |
Particular girl? | 特別 そうだね だが銃は持ってなかったよ |
In particular, the second recursive algorithm looks nothing like what we learned back in grade school. | そしてこれを何度も何度も 十分に巧妙に 十分に賢く |
At a particular speed and in a particular direction. | 特定の速度と特定の方向へ... |
Not in particular. | 別にそんなこと無いわ |
Any particular reason? | 何か理由でも |
Anyone in particular? | 誰を |
Anywhere in particular? | 特にそれを |
Panama in particular. | 特に パナマ |
Nothing. Nothing. Nothing. | 抜け殻 抜け殻 抜け殻 |
There is nothing in the selfhelp section for this particular twist. I'll tell you that right now. | この意外な進展には立ち直れないわ 今さらだけど |
I would link to my particular flight, my particular seat. | 例をあげましょう |
Hey. Nothing, nothing, nothing. | いや なんでもない なんでもないよ |
That's a good thing for this particular acute problem, but it does nothing to solve the pyramid problem. | 根本的解決にはなりません ピラミッドを壊す方法は 他にもあります |
In order to do that, nothing is more useful than an authority's track record on a particular topic. | そのために最も役立つのは 特定のテーマにおける権威者の実績です 誰かが特定分野で長期にわたって |
Dinner rituals have nothing to do with class or working women's busy lives, or any particular family structure. | 忙しいキャリアウーマンの生活であれ どんな家族構成でもあまねく同じです 私はシベリアの家族と共に ゆでたジャガイモの質素な食事をしたこともあるし |
Nothing. Nothing. | こんな事も 書いた |
Nothing, nothing. | 何でもない |
Nothing, nothing. | 何でもないよ |
Nothing. Nothing. | 何も 何にも望んでないよ |
Nothing. Nothing. | 何にもないわ 何にも |
Nothing, Nothing. | 何もないよ 何もない |
Nothing, nothing. | 何でもない |
Nothing. Nothing. | なんでもないよ なんでもない |
Nothing. Nothing. | 何が起こった Nothing Nothing 無 何でもない |
Related searches : Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing - Nothing Further - Nothing That