Translation of "notice of abandonment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Abandonment. | アフガニスタン人はとても国際主義になりました |
It triggers his own fear of abandonment. | 見捨てられることへの 恐怖の引き金となったのでは |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | アルコール依存症の両親 子供時代の性的虐待 身体的な虐待 精神的な虐待 |
Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them. | かれらの言うことを耐え忍び かれらを離れよ 立派に身をかわせ |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
He took no notice of me. | 彼は私を気にも留めなかった |
No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった |
We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した |
Notice the title of the book, | 持ち出されなかった本 タイタニック |
Notice both halves of that explanation. | 多くの人が |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告を無視した |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告を少しも心に留めなかった |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告に注意しなかった |
He took no notice of our warning. | 彼は我々の忠告を無視した |
He took no notice of our warning. | 彼は我々の警告を無視した |
No notice was taken of his efforts. | 彼の努力は注目されなかった |
Do not take any notice of him. | 彼のことは無視していなさい |
We didn't take notice of her sorrow. | 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった |
But you'll notice the level of excitement. | オフイスをどう飾っていたでしょう |
Notice, it's a bit of an art. | 他の多くの因数を試すハメになるだろう |
We take less notice of trivial matters. | 人生を満喫するのです |
Notice the footpaths. Get rid of them. | 歩道を消して 全部だ |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
'Demoiselle' simply means 'young lady' while 'détresse' means, roughly, anxiety or despair caused by a sense of abandonment, helplessness or danger. | détresse は無力や危険 見捨てられたと感じる 不安または絶望を意味します トロープとしての 悲嘆の女性 は |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
I didn't notice. | 私は気づいていなかった |
Did you notice? | 気に入りましたか予告 |
I notice everything. | 色々 気付いちゃうの |
They will notice. | 気が付くわよ |
You didn't notice. | You didn't notice あなた 気付かなかった |
Three, sixhours' notice. | 週3日 6時間前に連絡 |
Don't take any notice of those rude boys. | あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな |
Don't take any notice of what he says. | あいつの言うことなんか気にするな |
Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります |
She didn't notice one of her buttons unfastened. | 彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった |
He took no notice of his friend's advice. | 彼は友人の忠告に注意しなかった |
Don't take any notice of what he said. | 彼が言ったことなど気に留めるな |
Related searches : Abandonment Of Domicile - Abandonment Of Contract - Abandonment Of Action - Abandonment Of Children - Feelings Of Abandonment - Abandonment Of Property - Fear Of Abandonment - Abandonment Of Seafarers - Abandonment Of Patent - Abandonment Of Position - Sense Of Abandonment - Abandonment Of Recovery - Abandonment Rate