Translation of "obligations incumbent" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Incumbent - translation : Obligations incumbent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We fulfill our obligations.
私たちは義務果たします
Indeed, incumbent upon Us is guidance.
本当に導きはわれにあり
We are stuck with its obligations.
ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました
What are the immediate supply obligations?
急ぎの納入はどれだけ
I can no longer fulfill my obligations.
私は債務果たせなくなった
And of Abraham, who fulfilled his obligations
また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも
They're actually obligations of the U.S. government.
では 考えてみてください
I've got no moral obligations here, Michael.
マイケル 君に対して 義理がない
He had obligations that he couldn't abandon.
どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務
That the second creation is incumbent on Him
また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである
Say, Obey God and obey the Messenger. But if they turn away, then he is responsible for his obligations, and you are responsible for your obligations. And if you obey him, you will be guided. It is only incumbent on the Messenger to deliver the Clarifying Message.
言ってやるがいい アッラーに従い 使徒に従え あなたがたがもし背き去るとしても かれにはかれの負わされた務めがあり あなたがたにもあなたがたの負わされたものがある だがあなたがたがもしかれに従うならば 正しく導かれるであろう 使徒に課せられることは 只明瞭に 啓示を 伝えるだけである
And it puts some obligations on those operators.
ギャンブルを大衆に広めるという点で
And that incumbent upon Him is the next creation
また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている
And those who are mindful of their moral obligations.
また礼拝を厳守する者
A citizen not only have rights, he has obligations.
それを忘れたら すぐ何もない
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した
He said This is a right course incumbent upon Me
かれは仰せられた この 謙虚で清純なわがしもベの 道こそ われへの正しい道である
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
債務担保証券 住宅向け
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です
in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
次に新聞を開いて 知的財産に関する決定や
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks?
石は痛みを感じないと
Don't sell. You've got obligations. A huge payroll, overhead, retirement plans.
売るなよ アンタは 巨大な債務を手に入れた 悠々自適のな
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して
in obedience to the commands of their Lord which are incumbent on them,
その主 の命 を聞き 従う時
That's just the point. I am. I can't walk away from my obligations.
何百人も僕の元で働いてるんだ
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings.
同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations.
または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations.
触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
やがてわれは 荘重な御言葉 クルアーン をあなたに下すであろう
So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations.
債務担保証券です それではまた
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
船長 私には... 義務があります...
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority.
国家の優先事項に することが私たちと この機関の使命なのです
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.
かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である
And by that measure, can we truly say, as a nation, that we are meeting our obligations?
全ての子供たちを危険から守るために 力を尽くしていると 本当に言えるでしょうか
There is not one among you who will not reach it. Your Lord has made this incumbent on Himself.
そしてあなたがたの中一人もそれを通り越せない これはあなたがたの主が 成し遂げられる御神命である
Thereafter We delivered Our apostles and those who believed. Even so, as incumbent upon us, We deliver the believers.
その中われは 使徒たちと信仰する者たちを救うであろう このように信者を救うのは われの免れられない務めである
But what you read about the most right now in the newspapers is mortgage backed collateralized debt obligations.
不動産担保CDOだと 思います そして ある程度 これらの多くのヘッジファンドを

 

Related searches : Obligations Incumbent Upon - Incumbent Operator - Current Incumbent - Incumbent President - Incumbent Board - Incumbent Competitor - Incumbent Director - Incumbent Technology - Incumbent Shareholder - Incumbent Business - Incumbent Employee - Incumbent System