Translation of "often regarded" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと見なされることが多い |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ |
Similarly, Alan Turing is often regarded as one of the leaders or founders of computer science. | コンピュータ サイエンス界のノーベル賞は チューリング賞と呼ばれています |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私を見つめた |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私をじっと見た |
Mir Taqi and Mir Dard are often regarded as two of the four pillars of Urdu poetry. | 機会があれば調べてみてください |
She regarded him as stupid. | 彼女は彼を間抜けな人間とみなした |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた |
They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた |
They regarded him as their leader. | 彼らは 彼を指導者だと思っていた |
He was regarded as a hero. | 彼は英雄と考えられていた |
He regarded the money as gone. | 彼はその金をなくなったものと考えた |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを味方とみなした |
We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った |
The dog regarded his master anxiously. | 犬は不安そうに主人をながめた |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
they must be regarded as recruits. | 彼らは 新人 であると 考えなければならない |
They must be regarded as recruits. | 彼らは新人と考えられなければならない |
Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた |
She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた |
They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた |
They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた |
He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている |
He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた |
His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる |
We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた |
I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた |
I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした |
I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った |
We all regarded the situation as serious. | 私たちみな 事態は深刻だと考えた |
Japan here was regarded as an exception. | ここの 日本以外は キリスト教の国です |
It is regarded as a matter of time. | それは時間の問題とみなされている |
Being silent is regarded in effect as approval. | 黙っていると事実上の承認とみなされます |
He regarded her with worship in his eyes. | 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた |
The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は そのよそ者を自分たちの敵とみなした |
often | しばしば |
Often | しばしば |
Often. | 隣に住んでいて |
They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている |
We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた |
They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた |
He has been regarded as Japan's answer to Picasso. | 彼は日本のピカソとみなされていた |
Related searches : Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Most Regarded - Regarded From - Regarded Highly - Generally Regarded - Regarded As - Not Regarded - Regarded For - Were Regarded - Being Regarded