Translation of "on the periphery" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The solution is on the periphery. | 周りを見回す必要があります |
On the periphery, there are residencies and hospitals. | で 中心部分にオフィスだとか |
I was always on the periphery of art. | アートが中心になりました |
I'm changing the periphery of the shot, | 少しづつ 錆びた難破船にしたわけです |
They'll move it from the center out to the periphery. | それは ロードオブザリング のように素晴らしいことだ 目はない それはで実際にはない 探している 0 54 21.170,0 54 26.??050 目 ここではそれが本当に何なのかです それは クロスセクションの 核燃料の これは ウラン酸化物となります 0 54 26.??050,0 54 30.290 あなたはしばらくの間 原子炉に入れて時 キセノン??が行なう事のうちの一つは それは ガスです |
It made me what it did was to shake me out of the urban trance where, when we see, when we're passing someone who's homeless in the periphery of our vision, it stays on the periphery. | ただ端の方で見ながら通り過ぎていくのを見て 都会病 になっていた私でも動揺しました 気づかないゆえに 行動を起こさないのです |
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa. | 平均すると毎年 または2年毎に |
Here we have food that used to be the center, the social core of the city at the periphery. | 都市における社会の中心でありました 周辺部においても 食料を売り買いすることは 社会的なイベントであったのです |
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. | 周辺にあるものとを 体系的に 区別する能力もまた同様です そして 関わりあうことが極めて重要な場合 |
This is when the two superpowers were fighting a war by proxy, along the periphery of the sphere of influence, fully funding arms organizations. | 代理戦争により 支配領域の辺縁地域で争うために 武装組織を完全に支援しました |
We're not just trying to sort of take those disruptive technologies I was talking about and push them out to the periphery. | 我々は今 周囲の世界に起こっている より豊かなセットを収集しようとしている |
Well the body works by starting a motor command in your brain, going down your spinal cord, out the nerves and to your periphery. | 脊髄を伝わり末梢神経をとおって 末梢に伝わります 感覚はその反対です |
We're trying to now collect out of the periphery a much richer set of what's going on the world so that we can learn as a society and optimize and evolve the right systems and services. | 我々は社会として学習し 適切なシステムとサービスを最適化し 進化させることができること 世界中で 物事が恐ろしいと爽快両方の速度で変化しています |
So the problem is that the city, the suburbs, the periphery, is constituted of a kind of cellular net, where things are radically replicated, and everything is held appart. | その周辺部が 小区画網から成っていることです 物事が徹底的に複製され 全てが切り離されています |
And the trends for those who are at the periphery of our society, who are the poorest and the most vulnerable, the trends give rise to a great case for pessimism. | 最も貧しく 弱い人たちを取り巻く趨勢は 悲観的な考えをよぎらせます しかし 楽観的になれる 素晴らしいこともあります |
So you have the suburbs and the periphery, you have a center, like a financial district, then the core will be something like the tallest high rise building in the center. | 金融街のような中心部があり 中核部には 高層ビルが建ち並びます |
Right in the city can be divided into these two arenas, and then, in post 19th century, cities divided into 2 poles so we've got the core of the city and the periphery of the city. | 19世紀以降 都市は二極化しました 都市の中心部と 都市の周辺部です これらを分けておくためには |
So you have a periphery and a center which contains about 75 percent of all the players, and in the center, there's this tiny but dominant core which is made up of highly interconnected companies. | 全企業の75 が中心に属します 中心には つながりがより密接な 少数の企業からなる 支配的中核部が存在します |
On the... on the column. | ハンドル軸のそばよ |
On the roof! On the roof! | 屋根だ |
I use WordPress on the web, on the iPad, on the iPhone, and on the Android phone. | 使うと答えるでしょう 結果はこうなりました |
On the ground! stay on the ground! | 動くな 床に伏せてろ |
On the dash or on the column? | 鍵穴は どこだ |
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain. | 腸管 肝臓 心臓 脳 移植 臓器を人間から取り出し |
The source on the left. The translation on the right. | Gengo は素晴らしい翻訳を確保するために様々な方法を使用しています |
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same. | 大同小異の状況です 実はあきらめて言ったのではありません |
Now, on the video, on the video here, | この錠剤を飲んで |
Who's on the phone? Who's on the phone? | するとあなたの大切な人がこう尋ねるのです 一体いつになったら家に帰ってくるの! |
Azra on the left, Maureen on the right. | ケニアの中等教育を |
Turn the lights on. Turn the lights on. | 電気つけてよ |
Get on the radio, stay on the radio. | 無線で連絡を |
On and on like this, the financial pressure on the government escalates. | そして財政がますます逼迫すれば みなさんに 重い税金となって のしかかって行くわけです |
5 on the first die, 3 on the second die. 4 on the first die, 5 on the second die | ここには 全ての可能性があります |
The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた |
The teacher talked on and on. | 先生はどんどん話しつづけた |
The lists go on and on. | 20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など |
On your knees! On the floor! | 膝をつけろ 床だ! |
The peace talks dragged on and on and on. | レイマと仲間は もういい加減たくさんだと感じました |
It's the hottest place on the planet, on the body. | 地球の南極が熱帯地方より暑いくらいに 不思議なことです |
One morning on the way to work, on the subway on the way to work, | 千代田線の大手町駅にいました |
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. | 契約書はありません |
All right, here we go. On the ground. On the ground, come on. | エバンズさん! ボールから血が出てる! |
The picture on the, on the right just simply overlays the x ray countermap on the optical image. | X線の等高線を光学写真にオーバーレイした物だ だいたい反対側の空には ペルセウス銀河団がある |
On the... the dog! | 犬に対してだ |
His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった |
Related searches : Along The Periphery - At The Periphery - Around The Periphery - From The Periphery - European Periphery - Periphery Country - Eurozone Periphery - Southern Periphery - Machine Periphery - Periphery Equipment - Engine Periphery - Periphery Economies - Inner Periphery