Translation of "ordinarily prudent" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Ordinarily - translation : Ordinarily prudent - translation : Prudent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prudent?
マズい
Very prudent.
利子がないです だから彼の税前収入は 30,000 です
Seems prudent.
思慮深いのね
That seems prudent.
それは慎重
To the Queen be prudent
王妃の女官に でも用心しなさい
Be more prudent, darling, especially right now!
ぼんやりしないで
They would ordinarily support fish and other wildlife.
川は生態系の静脈部ですが
Ordinarily we like to treat this in stages.
刺激が少ない方法は
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが 用心深い
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い それなのに分別がある
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね
Maximus, please be careful. That was not prudent.
あの態度はマズいぞ
It makes us do things we wouldn't ordinarily do.
だから普通ならしなかった こともしてしまう
Did you ever find it prudent to worship yourself
異教徒と思われない ように 自分を
Ordinarily, I wouldn't, but because of this device... laughs, coughs
普段はないが この装置のせいで...
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが とても分別がある
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い
He will perhaps take a risk which he would ordinarily avoid.
避けるべき危険までも 冒そうとするだろう
Ordinarily, the autopilot would do a deorbit burn to right you.
それから通常で起動離脱燃焼を 行うとこだが
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here.
ふだんなら気にしないが 今日は若者もいる
Then We gave him the good tidings of a prudent boy
それでわれは 優しい思いやりのある男児を 授けるという 昔報を伝えた
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful.
リスクが生じるのです 望みは限られたものであれば 楽しむことができます
Ordinarily I'd get somebody who could vouch for you, but in this case...
この場合... ジェラードは君の指紋を欲しがってる
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ 思慮深い従者は主を選ぶ
In this there is evidence (of the Truth) for the prudent ones.
本当にこの中には知性ある者への 種々の印がある
And actually especially after a big real estate boom, may be prudent.
ブームは慎重である場合があります それで これらの仮定で使用して下さい
You know, ordinarily I'd say trust your gut but, uh... this one worries me.
普通は君の直感を信じるが ... 気がかりだな
Yet when Jonah fairly takes out his purse, prudent suspicions still molest the
キャプテン 彼はリングごとにコインを偽造を見つけるために
It wouldn't be prudent for me to leave you alone with Mr. Scofield.
スコフィールドと二人にするのは 危険だと思うが
And subjecting them to openended interrogations by FBI agents is hardly prudent therapy.
FBIの永遠の尋問が よい治療になるとはとても
We're gonna trade you in. Ordinarily, I wouldn't have asked you to drop by, Lieutenant.
普通なら 寄ってくれるよう
And what this process ordinarily squares does, is it minimizes that value. Sum of squared residuals.
こらはベン図で考える事が出来ます これを見ると この円がここで
(In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy
それでわれは 優しい思いやりのある男児を 授けるという 昔報を伝えた
It's ordinarily a balanced system with cells that damage tissue and cells that try to repair tissue.
組織に対して破壊的な細胞と それを修復しようとする細胞と また炎症を起こす細胞と
To ensure a thorough assessment of the elbow it is prudent to develop a systematic approach.
体系的に行うのが慎重やり方です このビデオは筋骨格系の肘の損傷を診断するための
Ordinarily, I would have no way of knowing how focused or relaxed I was in any tangible way.
具体的に知る方法はありませんでした 私たちは自分自身の感情を
I will inform the Base Commander that you will be prudent in your disruption of his operations.
指揮官には容疑者の死で あなたが混乱してると言うわ
This bank that thought that they had made a prudent loan, this is house number three, I think.
これは家 3 です 銀行へのローンの返済の代わりに
In performing the musculoskeletal exam of the wrist and hand, it is prudent to develop a systematic approach.
次のビデオは手と手首の損傷を診断する際に用いられる 一般的な検査法を多数取り入れている推奨された診察手順です
My advisorare telling me the most prudent course of action is to try to initiate communication with Juma.
ジュマとの会話を成立させることが重要だ
To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object.
通常 それが何かの目的を達成するために 不可欠であるということである しかし 気晴らしという以外の目的がない
And what we could use as a binder was actually small amounts of cow manure, which they used ordinarily for their fuel.
少量の牛の糞でした もともと牛の糞自体 インドでは燃料代わりでしたね 様々な比較テストを行い
The things that are ordinarily ultraviolet would be X rays to you so you better have some protection in front of you.
あなたの前を 保護しましょう 何故かと言うと
It will be a species very like us, but with more of our strengths and fewer of our weaknesses, more confident, farseeing, capable, and prudent.
我々の強みを もっと多く持ち 弱みはもっと少なく もっと自信に満ち

 

Related searches : Ordinarily Prudent Person - Terminated Ordinarily - Ordinarily Terminate - Ordinarily Resident - Not Ordinarily Resident - Prudent Use - Prudent Valuation - Prudent Approach - Prudent Person - Prudent Management - Prudent Manner - Be Prudent