Translation of "out of despair" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We came out of the end of the Cold War in despair. | 介入は始まりました ルワンダに行き |
Crime. Despair. | 犯罪 絶望 |
She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた |
Feel, in the depths of despair | 絶望の底で 感じる |
Feel, in the depths of despair | 絶望の底に感じる |
Poverty, despair, struggle. | イラクでの生活は楽ではありません |
Do not despair. | この苦しみは 強欲が生み出した一時的なものだ |
Is only despair | 絶望だけ |
Narcotics and despair? | 麻薬とか絶望とか |
She was in an abyss of despair. | 彼女は絶望のどん底にあった |
He was the agent of her despair. | 彼は彼女の嘆きの種でした |
My sons! Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah's mercy. Verily only the unbelievers despair of Allah's mercy. | 息子たちよ あなたがたは出掛けてユースフとその弟の消息を尋ねなさい アッラーの情け深い御恵みに決して絶望してはならない 不信心な者の外は アッラーの情け深い御恵みに絶望しない |
He rallied from despair. | 絶望から立ち直った |
I will not despair! | あなたもよ |
Dreadful disgrace, humiliation, despair! | 哀れな私 |
ô â ¾ Is despair | 絶望だけ |
I will not despair! | 私は望みを捨てない |
This is a world of terror and despair. | それこそ人間にとってふさわ しい世界とは思わないかね |
The apple tree is my well of despair, | リンゴの木は私の秘密の泉 |
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair. | 絶望の雄弁な |
That is an act of love and not of despair. | イエス キリストも同じように愛のために死にました |
If I open the wrong door, the despair will come out and kill. | 死んでしまいます 拷問を伴った死です |
AG Every scientist will recognize that expression of despair. | (笑) |
Go and seek news of Joseph and his brother. Do not despair of the Comfort of Allah, none but unbelievers despair of the Comfort of Allah' | 息子たちよ あなたがたは出掛けてユースフとその弟の消息を尋ねなさい アッラーの情け深い御恵みに決して絶望してはならない 不信心な者の外は アッラーの情け深い御恵みに絶望しない |
You left me in despair. | 俺を絶望のなかに置き去りにする |
She gave up in despair. | 彼女は絶望してあきらめてしまった |
He came home in despair. | 彼は絶望して帰宅した |
He is his teachers' despair. | 彼には先生も匙を投げている |
Never surrender yourself to despair. | 自暴自棄になるな |
I was trapped in despair. | 今日はそんな 本当に普通だった僕が |
Because despair is self fulfilling. | 不可能だ と言うとき |
I was wrong to despair. | 諦めるのは間違いだった |
Look upon me and despair! | この顔を拝みながら 地獄へ堕ちろ |
To despair of that emerge from her diary, devastating me. | 日記は 私を打ちのめす内容だった |
Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った |
They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した |
He fluctuated between hope and despair. | 彼は希望にあふれたり 絶望したりした |
I was often seized by despair. | 私はしばしば絶望感に襲われた |
He fluctuated between hope and despair. | 彼は一喜一憂した |
He fluctuated between hope and despair. | 彼は希望と絶望の狭間で揺れた |
Poverty breeds despair. We know this. | 絶望は暴力を生むことも知ってるよね |
Despair breeds violence. We know this. | 不穏な時代には 敵になるかもしれない人々を友人にしておくのは |
Despair? It really doesn't cover it. | 表現しきれるものではありません |
What despair in those immovable inscriptions! | すべての時に消耗させるように見える線で致命的なボイドと招かれないinfidelities何 |
When they despair, give them hope. | 絶望の時には 希望を与えたまえ |
Related searches : Despair Of Life - Depths Of Despair - Valley Of Despair - State Of Despair - Sense Of Despair - Pit Of Despair - Feelings Of Despair - Suicidal Despair - Utter Despair - Dark Despair - I Despair - Black Despair