Translation of "outside the workplace" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The workplace. | 北米は例外としても |
Women, a majority of the workplace. | 労働統計 女性が殆どの管理職を占める |
Is that inappropriate for the workplace? | おっと 差別発言だったか |
Now imagine your workplace. | 楽しいですか? 遊び心はありますか? |
Hey! Inappropriate workplace topic... | 職場に不適切な話題よ |
Let them have fun at the workplace. | 私たちは職場でかなりの時間を過ごします |
Always keep your workplace organized. | いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい |
He said, In the workplace, adults love it. | 子どもたちにとっては至福なんだよ と |
Really, for a serial workplace dater. | 職場恋愛のツケよ |
Tomorrow is my first day at the new workplace. | 明日は新しい職場の初日です |
That surprised others and changed the workplace from a mere workplace to an interesting place where fun is hidden somewhere | それでその空間を ただ働く空間ではなく 何か面白いことが隠されているような |
Outside, outside | 一同 外 外 外 |
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. | 彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった |
You think of, you know, urbanization, consumerism, the workplace, technology. | 労働環境 技術革新などです しかし これらに惑わされず |
And this also creates the conditions for compassion in the workplace. | 思いやりの状況も生まれます いつか私たちは 自分の内面探し を |
No one knows you at your alleged workplace. | 君の言う職場では誰も ファルカシュ ガーボルなんて知らなかった |
I mean, this is really the workplace of the future, I think. | これはご存じスタバです 笑 |
The workplace would be better off, the individual would be better off | 人間の素晴らしいところは 様々なことで |
Or maybe the workplace of your friends here we're forward thinking. | 楽しいですか? 遊び心はありますか? |
To the outside. | バックハンド |
The outside stay. | あのロッジ |
Outside the gym! | 外の体育館! |
Outside the library. | 図書館の外よ |
Outside. The car. | 外の車に |
I want to work in a truly diverse workplace. | これから会社がグローバルに変わろうとしていった時に |
No, i'm going to take you to my workplace. | オレのくず鉄置き場に |
I want you two to go to Tuxhorn's workplace. | 君たち二人で タクスホーンの職場に 行って欲しい |
He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと 電話で発注した |
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | 中でも 上司から従業員へです 幸災楽禍のように |
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. | 職場に保育所を設けるのは 素晴らしく 賢明な行動です しかし 悪夢でもあります |
Outside. | なぜ? |
Outside. | 出ろ だが |
Outside? | 外 |
Outside! | 出ろ |
Outside? | 外? |
Outside. | 出るぞ |
Outside. | 端に置け |
Outside. | 皆外に出ろ |
Outside? | 外にいるんだろ? |
Outside. | 出ろ! |
Down the outside of the arms, up the inside of the arms down the outside, up the inside, other one, down outside, up inside, down outside, up inside. | もう片方の腕も同じように上から下に 下から上に 外側を下に 内側を上にもう一度下に 上に 次は脚 下に上に 下に上に |
Put the garbage outside. | ごみを外に出しなさい |
And outside the library, | 心の糧となるような場所が欲しかったので |
Queuing outside the court? | 午前11時は...現地時間で午後5時 同じだろ |
Dallas on the outside. | 日よけが閉じている状態です |
Related searches : Throughout The Workplace - Within The Workplace - For The Workplace - Enter The Workplace - At The Workplace - In The Workplace - Of The Workplace - Outside The Vehicle - Outside The Domain - Outside The Purview - Outside The Responsibility - The Weather Outside - Outside The Village