Translation of "overcome the need" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ |
As I overcome what needs to be overcome. | 知ってるか |
You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない |
The Byzantians have been overcome. | ビザンチンの民は打ち負かされた |
I've overcome tortures | もっと近づきたいという気持ちが高まる |
You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない |
The darkness has not overcome it. | 闇はこれに打ち勝たなかった |
The girl was overcome with grief. | 少女は悲しみにうちひしがれた |
I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた |
The mantra is to overcome that. | 愛する人よ 私は苦しんでいます |
You are overcome frown. | お前は 恨みとかは とっくに通り過ぎた |
To make it more intuitive, we need to overcome the gaps between the virtual reality and the actual images. | ギャップを克服すべきでした ご覧のように画像と現実 そして仮想現実の間に |
Overcome the layered fence circled around you, | Nagareru KAOSU no SORA e to maiagari mioroshiteku |
They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる |
He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した |
He was overcome by numbers. | 彼は数に圧倒された |
She was overcome with happiness. | 彼女の心は幸せに満ちあふれていた |
We've had to overcome challenges | ライトスポーツエアクラフトの重量制限とか |
Then you must overcome that. | そこを懐柔するんだよ |
We survive and we overcome. | そうやって生き延びて 過去を克服していく |
We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した |
The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した |
He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった |
We have managed to overcome the first obstacle. | 第一の難関はどうにか突破した |
The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた |
We shall overcome all our difficulties. | われわれはあらゆる困難に勝たなければならない |
She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた |
We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない |
We have to overcome our poverty. | 港や道路 空港などの |
We have to overcome this moment | 打ち勝てますよ |
Others overcome their self at raves. | しかし すべてのなかで最も変わった境遇は |
So how can we overcome this? | どこから理解し始めましょうか |
They must have been overcome by the recent disasters. | あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない |
She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている |
The key is to overcome what's called functional fixedness. | 最初あの箱を見て 単なる画鋲の入れ物だと思います |
She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した |
The third noble truth said that ignorance can be overcome. | そして四番目は あきらかに最も重要な |
So we are gaining the potential to overcome these problems. | いくつかの例で |
The human spirit can overcome anything if it has hope. | 私はここに ホームレスの代表として来ているわけではありません |
With it he has overcome us, the Nibelungs' nocturnal race | 指環の力で兄は我らニーベルングの 闇の種族を支配する |
I'm sure I can overcome any difficulty. | 私はどんな困難にも耐えてみせる |
It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません |
Thinks he that none can overcome him? | かれ 人間 は 何ものも 自分を左右する者はないと考えるのか |
How can we overcome this devastating experience? | それを今日みなさん探りながら |
He was overcome by a great sadness. | 彼は大きな悲しみに打ちひしがれた |
Related searches : Need To Overcome - Overcome The Presumption - Overcome The Rejection - Overcome The Lack - Overcome The Effects - Overcome The Consequences - Overcome The Odds - Overcome The Crisis - Overcome The Difficulty - Overcome The Situation - Overcome The Delay - Overcome The Grief - Overcome The Deadlock