Translation of "own pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Own pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ
We should let them work at their own pace.
自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は
They can watch at their own time and pace.
もう1つ ビデオには ありがたい利点があります
But I guess you like to go at your own pace.
ま そんなにガッつかねぇで せいぜい がんばるんだな
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
And you'll be able to learn at your own pace work on your own schedule, test your knowledge, and reinforce concepts through interactive exercises.
自分のスケジュールで取り組み あなたの知識を試して インタラクティブな演習を通じて 概念の理解を補強します
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
I can't keep pace with you.
速すぎてついていけないよ
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
I said, Well, every student would work at their own pace, on something like this, we'd give a dashboard.
ダッシュボードを用意します と答えました すると それは過激ですね 考えさせてください と言いました
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
我々の社会では 農村から都市への変化には
As I walked out, her pace slowed.
松葉杖のせいかもしれませんが
Isn't this pace a bit slow, guys?
このペースじゃちょっと遅くないかしら
Come on, Red. Pace yourself. This yours.
レッド お前ならやれる
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
Keep running to the goal with your pace!
夢の方からは そっぽ向かないよ
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night.
楽しい夜になるぞ
Sham pushing Secretariat into an even faster pace.
シャムが外から被せる形で
And I said, Well, I would just, every student work at their own pace on something like this and we'd give a dashboard.
ダッシュボードを用意します と答えました すると それは過激ですね 考えさせてください と言いました
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている
I know. I've thought about how to pace myself.
分かってますわ ちゃんとペース配分は考えてありますもの
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです
I told him to pace himself and go slow.
あなたがゆっくりと注入すると述べた場合
Our world is defined by the pace of change.
世界は変えられるのです
He quickened his pace, almost to a jog now.
壁は何でできている?原子だ

 

Related searches : At Own Pace - Own - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up - Kept Pace