Translation of "pace of research" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We have not kept pace with the latest research. | 我々は最近の研究に遅れをとっている |
A change of pace. | どうするんだ |
Pace yourself. | 自分のペースでやりなさい |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | 急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は |
His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった |
Their pace has quickened. | 歩調が速くなった |
Half of Parker's research. | これは資料の半分 |
He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった |
You'll never keep that pace. | nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん. |
Pick up the pace, Baum. | ペースを上げろ |
Secretariat still lagging offthe pace. | セクレタリアトはまだ後方 |
Our world is defined by the pace of change. | 世界は変えられるのです |
Another Associate Director of Research. | こんなことも起きました 娘は全部で5人になりました |
Research. | リーサーチだわ |
He's never quite adjusted to the pace of the city. | 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない |
He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた |
I can't keep pace with you. | 速すぎてついていけないよ |
He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた |
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない |
It's still an area of research. | わかっている部分もあれば わからない部分もある |
The despair of Mr. Marvel's face deepened, and his pace slackened. | からかわないで 声は言った 氏はマーベルの顔は 灰色がかった色合いを仮定 |
He said, The pace of change is happening so much faster. | グローバルな知識経済の世で 良い仕事に就くために |
Metagenic research. | 遺伝子工学だ |
Doing research. | 研究を行います |
my research. | 私の研究だ |
Ectoplasmic research. | エクトプラズム研究者 |
I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない |
His salary can't keep pace with inflation. | 彼の給料ではインフレについていけない |
I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | 我々の社会では 農村から都市への変化には |
As I walked out, her pace slowed. | 松葉杖のせいかもしれませんが |
Isn't this pace a bit slow, guys? | このペースじゃちょっと遅くないかしら |
Come on, Red. Pace yourself. This yours. | レッド お前ならやれる |
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual. | 遅くて緩やかすぎです 私の考えでは |
But the pace of exponential growth is really what describes information technologies. | 本当に指数的に進化していきます コンピュータだけの話ではありません |
This is the outcome of our research. | これは私たちの研究の成果です |
The bulk of our research is algorithms. | それが この機械に 命を吹き込む魔法なのです |
So the outcome of my academic research, | たくさんのアンケートと事例研究 |
I did quite a lot of research. | 間もなく地上に戻ってくる姿が見えます |
Some kind of research facility. Factory, something. | 研究施設か工場か |
All of it? The research, the blogs. | 研究 ブログ |
Across a research, academic search over the whole of research into this area in 2005 | 2005年の包括的な研究によると 重篤な精神障害を持つ |
That makes me to want to refuse to continue this research and research and research. | まず資金が必要だったんです |
They're doing their work at a snail's pace! | 奴ら仕事が何ととろくさいんだ |
Every step should be at the same pace. | 安定したペースを守る |
Related searches : Pace Of - Change-of-pace - Pace Of Investment - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage - Pace Of Implementation - Pace Of Execution - Pace Of Advance