Translation of "packaging and delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Packaging Bug | パッケージ作成上のバグ |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
Packaging and help with related issues | 作者 |
And this isn't just found in packaging. | 毎年200億ドル分の発砲スチロールが生産され |
Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす |
Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす |
Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
This is a packaging design. | 直線ツールを使用すると |
Their focus is on marketing, packaging, and shelf life. | 新鮮で生命力にあふれた コーヒー豆を作る人もいれば |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
This packaging material provides heat insulation. | この梱包材が断熱機能を担っている |
Is it written on the packaging? | そんなわけねー |
I think we need better packaging. | 見せ方を変えましょう |
I'll call the client and schedule delivery. | 私がクライアントに 日時を電話しよう |
There's more to it than just practical applications and packaging. | 実際 応用するには問題が... ...山積みよ |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
You're in the pickup and delivery business now. | 今日から お前は運転手だ |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. | そのパッケージも素晴らしく挑発的なんです そこで寄付団体は |
Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. | パッケージやプラスチックの おもちゃのオマケが大好きです 以前は私もその1人でした |
And again, if packaging doesn't work and if the stories aren't going anywhere, | タイトルを考えるしかない |
Packaging can actually prevent certain kinds of waste. | 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る |
All the packaging is done by Sam Potts. | 悪漢を収監しておく小部屋もあります |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
Related searches : Delivery Packaging - And Delivery - Display And Packaging - Packaging And Handling - Post And Packaging - Labeling And Packaging - Postage And Packaging - Labelling And Packaging - Packaging And Packing - Packaging And Shipping - Packaging And Labelling - Freight And Packaging - Assembly And Packaging - Packaging And Transport