Translation of "particular importance" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Importance - translation : Particular - translation : Particular importance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I think this audience in particular can understand the importance of individuality.
個性のもつ重要性をより一層理解できるでしょう 私たちは皆異なる
Let me now briefly discuss some additional items that are of particular importance during debugging.
いくつか簡単に解説させてください 非決定的動作を決定的にし 同時に制御可能にすることが
Bill Gates talked about the importance of education and, in particular, the model that KlPP was providing
特にKIPPという教育プログラムについて話しました その名の通り 知識は力なり です
And the reason why the Iowa caucus in particular gets so much importance is because it is the first caucus
1番最初に開催される党員集会という理由なのです 結果は 他よりも早く分かります
And thus, its importance.
宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる
loses its central importance.
これは 不死の保証に
Particular.
驚くべきことに
Peace is of great importance.
平和はとても大切です
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した
It has a symbolic importance.
自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく
Well, it's the relative importance.
皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね
Particular girl?
特別 そうだね だが銃は持ってなかったよ
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です
This road is of great importance.
この道路は大変重要です
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した
He is a person of importance.
彼は重要人物だ
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない
We underestimate the importance of mentoring.
私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました
You see the importance of that?
ここでは 子供たちは長生きできません
I think that's its real importance.
ありがとうございました
I've remembered something of vital importance.
重要性 はい 私は言った
The parchment was of no importance.
でも 中身は関係ないんだ 入れ物が
At a particular speed and in a particular direction.
特定の速度と特定の方向へ...
Not in particular.
別にそんなこと無いわ
Any particular reason?
何か理由でも
Anyone in particular?
誰を
Anywhere in particular?
特にそれを
Panama in particular.
特に パナマ
I would link to my particular flight, my particular seat.
例をあげましょう
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は 再発見した
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である

 

Related searches : Gained Particular Importance - Of Particular Importance - Attach Particular Importance - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular - Particular Matter - Particular Situation - A Particular - Particular Time