Translation of "particularly suited" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Get suited up. | ロジャー 宇宙服を着ろ |
It suited you fine. | 違う |
The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った |
That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う |
He is suited for police work. | 彼は警察官に適している |
This one's not suited for Marriage. | 結婚は彼のためじゃない |
I think it suited their plans. | 奴らの計画に合致していたんだろう |
Maybe I'm not suited for cartooning. | ダメだー 向いてないかな 漫画家 |
That course never suited you, price. | あのコースは君向きじゃないよ |
He was particularly well suited to make that question because his role as inventor of predominant technology so he was quietly shown the door. | 優勢な技術の発明者 彼がいたので 静かにドアを示す 彼はあなたが想像できるオークリッジを去った後 物事は 研究チームはうまく行きませんでした |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった |
They are not suited to each other. | 彼らはどうも性が合わない |
This rule isn't suited to the present situation. | この規則は現状に合わない |
Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません |
This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ |
I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない |
I don't think John is suited for the job. | その仕事にジョンが適任だとは 私は思わない |
And attend any class he liked. It suited me | 気に入ったクラスがあると 入り込んで席に座った |
He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった |
Poop's not particularly adequate. | クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます |
This one's particularly painful. | ココが 特に痛む |
But particularly not you. | 特に君に |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい |
People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである |
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms. | サイト運営との関係は ない |
PADDY KENNEDY The third point, particularly in English and particularly in North American | 英語では単語を一つひとつ区切って発音することはありません |
I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない |
This one I particularly like. | モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており |
The needle is particularly sharp. | これを持っていくだけです |
You have no identity particularly. | しかし なぜかしら あなたのために この身体が ここにあります |
And this sounds particularly reasonable. | 受講の必要などないと言いたくなるほどです |
Not to us particularly, no. | 我々には 特に危険ではない |
He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている |
He is the last man that is suited for the job. | 彼はその仕事にまったく適していない人だ |
Other data structures and algorithms are better suited for dense graphs. | 正確な私はちょうどこの非常に一般的な表記 n の数ですをを置く |
Apparently, this is the only job for which I am suited. | どうやら これが 俺の天職らしい |
Perhaps there is another in here better suited for the job. | もっと良いボスがいるんじゃないか |
Related searches : Particularly Well Suited - Most Suited - Not Suited - Uniquely Suited - Are Suited - More Suited - Ideally Suited - Ill-suited - Suited Well - Potentially Suited - Partly Suited - Excellently Suited