Translation of "pay due respect" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All due respect... | 彼女とのデートをすっぽかすように |
All due respect. | そもそも無理か |
With all due respect. | 悪いけど . |
With all due respect, | たとえ上官でも |
With all due respect, | 尊敬はしてるが |
Lana, with all due respect, | ラナ 失礼ですが |
With all due respect, sir... | お言葉ですが |
With all due respect, Senator, | 失礼ながら 議員 |
Helena, with all due respect... | ヘレナ 失礼ですが... |
With all due respect, Pam, I think you might've wandered past your pay grade. | 失礼を承知で言うが... 職責を越えてるんじゃないか |
Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである |
Respect is due to older people. | 年上の人には敬意を払うべきだ |
With due respect, sir, that's unfair. | 失礼ながら その言い方は |
Madam President, with all due respect, | 大統領閣下 失礼ながら |
With all due respect,agent Harris, | 既に十分な努力をしました |
With all due respect, Dr. Benford... | ベンフォード博士... |
Peter showed due respect to his teacher. | ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した |
And I said, With all due respect, | 海軍にするのではなく 海兵隊で |
With all due respect, sir. I like | シャイ シェンとは誰なんです 敬意を払いますが 大使 私が思うに... |
With all due respect, we have to. | 残念だが無理だ |
Notung shall pay him his due! | ノートゥングにつけを払ってもらおう |
Due respect, madam president... your power is great. | お言葉ですが 閣下の権力は強大です |
I'm sorry. Madam president, with all due respect, | 大統領 失礼ながら あなたは嘘を言ってますね |
With all due respect, madame president, ask around. | 皆に聞いてください |
With all due respect, Madame President, ask around. | 皆に聞いてください |
The business will pay in due course. | その事業もやがては採算が取れるようになるだろう |
Maestro, with all due respect, when should I start? | カラヤンがどう答えたか分りますか いつ吹くのかって |
All due respect, Piquet's got his own agenda, sir. | それは分かります 彼は自分の義務を果たしているだけです |
With all due respect, sir, we shouldn't get involved. | 失礼ながら 関与すべきではありません |
With all due respect, Mr. Costello school is out. | あんたには悪いが コステロさん オレはもう結構 |
With all due respect, sir, we failed our mission. | 恐れながら ミッションを失敗したよ |
Perhaps, in the future... With all due respect, Mr. Chairman. | ここで我々が議論しているのは コロンブスが 新世界発見を目の前にしていながら 船をユーターンさせて |
With all due respect, sir, Wayne Manor is your house. | お言葉ですが この屋敷はあなたの家です |
Due respect, Marty, we aren't going to prison, I am. | 悪いが,私たちじゃなく 私が 刑務所にいれられる |
With all due respect, sir, that's none of your business. | ひどい態度だな あんたには関係ないだろ |
With all due respect, sir, our president's patience is wearing thin. | お言葉ですが... 大統領はしびれを切らし... |
With all due respect, Master, is he not the chosen one? | ごもっともですが 彼は選ばれし者では |
All due respect, gentlemen, we're not as crazy as she is. | 失礼だが 男性諸君 我々は 彼女ように常識を超えられない |
All due respect, I don't see it. So I vote no. | 失礼ながら ここを買うのは反対だ |
But... Sir! With all due respect, I devoted my life to training. | 指令は受けるものだ |
If you allow me with all due respect to make a suggestion. | 私の提案を聞いてくれ そいつを捕まえるんだ |
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. | 少なくとも彼は逐一 電話を |
Well with all due respect, Mr. Holmes, You know John very well. | 失礼ですけどホームズさん ジョンの事は良くご存知の筈よ |
But we want to split the pay that's due them, instead. | しかし その代わり 支払金額を 分割したい |
All due respect, Mrs. Hewes, I say we end this here and now. | あんたには悪いが ここで決着をつける |
Related searches : Due Respect - Pay Last Respect - With Due Respect - All Due Respect - Due With Respect - Pay When Due - Pay Due Regard - Pay Due Attention - Pay Due Tribute - Due Due - Pay - Due