Translation of "payable on sight" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Accounts Payable | この期間に入る時点では 買掛金はありませんでした |
Shoot on sight. | 発見次第 撃て |
Accounts Payable is a liability | だから 100 の買掛金 責任があります |
This check is payable to the bearer. | この小切手は持参人払いだ |
It is payable without means tested verification | 就労を強いない |
I thought a bit. Payable in advance? | いいえ 先生 |
Payable to the City of San Francisco. | サンフランシスコ市への支払債務です |
I'll shoot you on sight. | すぐに撃つ |
They'll shoot us on sight. | 武器も無イ すぐに撃たれル |
So let me add Accounts Payable over here. | 全部書かず A 期間だけ記述します |
And no confirmed DSRVs on sight? | 現地に深海救助艇の姿は |
Checks should be made payable to the ABC Company. | 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください |
So we have an Accounts Payable increase of 100. | だから これが現金の源で |
It's for 50 may payable to Mr Ian Steel . | 支払先はイアン スティールさん 実は このペンで書かれています |
A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた |
So you have an Accounts Payable liability of 100 sorry, at this point we had no Accounts Payable liability and then after the end of the month we have an Accounts Payable liability of 100. | おっと失礼 この時点で掛金の負債はありませんでした この月の終わりに 100 ドルの買掛金の負債があります |
We're assuming nothing shady is happening with the Accounts Payable, | 売掛金は この年を通し 変わりません |
That means that you've increased your Accounts Payable by 100. | これは 他の人に借りている負債額を増加しました |
I lost sight of him on the way. | 私は途中で彼とはぐれてしまった |
It's gonna rain, they can hunt on sight. | ドーベルマンだ 降って来た 暗くなる前に犬が要る |
Sight Smell | 嗅覚 |
But on that Day , when mortal sight is confounded, | 遂に目が眩む時 |
At this point... orders are to shoot on sight. | 今の時点で 見つけたら撃て |
I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた |
He had this 5,000 dollars in accounts payable, also depicted over there. | 描かれています 唯一の負債は この 5,000 です |
I caught sight of a parade on my way home. | 帰り道でパレードを見かけた |
They shoot on sight within the area of the Wall. | 壁の近くにいる者は 撃たれる |
Out of sight. | 舵取る者も無く |
A horrible sight! | いやいや, 恐ろしい眺めよ... . |
Target in sight. | ターゲットが照準に入った |
Same sight today. | 今日の光景です |
Target in sight. | 目標を確認 |
Monument in sight | 外部マーカーを通過 着陸準備 |
David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは 列車が見えている間ずっとプラットホームにいた |
Her hair stood on end at the sight of a ghost. | 彼女は亡霊を見て髪を逆立てた |
I caught sight of George on my way home this afternoon. | 私は今日の午後 家に帰る途中でジョージを見かけた |
From now on our troubles will be out of sight | From now on our troubles will be out of sight |
Did you think we'd give up on sight of that thing? | その金庫を見せりゃ 俺たちが あきらめるとでも 思ったか |
Who has a line of sight on the DeSoto to you? | 誰がデソットを 見張ってる |
Increasing the Accounts Payable is allowing us to not use all of our cash | つまり 100 ドルの買掛金の増加です |
A certified check for 6500 payable to Thomas Crailer, and signed by F.T. Latimer. | トーマス クレイラー 持参人払い F.T.ラティマーの署名入りだ F.T. ラティマーは ご参考までに とりわけ |
They'd even make the cheque payable to your pen name, if you had one. | ほかの名前でもいい その名義が使える |
What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう |
It's in plain sight. | すぐにわかるところにある |
Land came in sight. | 陸が見えてきた |
Related searches : Payable At Sight - Payable After Sight - On Sight - Sight Set On - Drive On Sight - On Second Sight - Shoot On Sight - Kill On Sight - On One Sight - Shot On Sight - On First Sight - Payable On Presentation - Payable On Receipt - Payable On Death