Translation of "payoff at maturity" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Maturity | 満期日 |
And that future date is at maturity. | 会社は満期に1,000ドルを支払います |
So it's going to pay 1,000 at maturity. | あなたはそれを良い取引だと思い |
Seems like a payoff. | 裏 が ねえかな 粋がるな 掃除夫 |
And there was a payoff. | 金融システムが 破綻した時 |
And hold them to maturity. | 現金が向こうにあります |
leatherback hatchlings will reach maturity. | これは 浜辺で待ち受けている |
As part of your maturity. | 笑う仏陀 2 |
Would you show some maturity? | 大人になって |
That was a payoff. Probably blackmail. | 危険な金だ 恐喝か何かの |
Their maturity level is the same. | 純粋なの |
And now we show the payoff to each agent. | 時にはチェスのように 片方のプレーヤーが 1を得ると |
I believe that the payoff would be very big. | 我々は 学問分野に渡ってこの話が出来るよう この領域の |
So, 3, 2 2 is 4. That's a positive payoff. | Eは得点を最大化しようとするのでここでは2を選び |
It's early in the day for a payoff, isn't it? | 身元を特定できる限り |
And then, when it does happen, there's a big payoff. | その大儲けが人々をたき付け |
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. | 進んで責任を取るということは成熟の印である |
Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. | ページを掃除し続けています もし週末に |
We develop more emotional maturity if we play more. | また たくさん遊ぶことで |
One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff. | 教育には見返りがあります 見返りがあるという原則の下で 全ての教育システムが |
You're going to get another payoff from Mr. Newmark, aren't you? | ああ だが何故お前が必要なんだ? |
When Newmark makes his payoff, all I want is 5000. Okay. | よし ここからずらかろう |
So this is maturity on this axis, and this is yield. | このような曲線が描けます |
I think Bernanke's exact words were that, we're not going to buy at fire sale prices, we're going to buy at hold to maturity prices. | 私達は投売り価格では買わなく 成熟価格でホールドされた物を 購入する事だと思います そしてFRBが言っている事は私には |
Number five of the seven is the payoff. This is it. The climax. | これを手に入れるために みんな努力するわけです |
And then Danny says a really great journey will have a secret payoff. | 思いもしなかった 予想を上回る何かが付いてくるのです |
Because you don't go into a guy's office in a blackmail payoff, sweet. | だから あの方法にした 相手は誰よ 心配するな |
Because if it's buying longer maturity Treasuries, that will lower the yield. | または 米国債ではないものを購入することもあります |
And you can think of it in terms of a game theoretic payoff matrix. | 考えることが可能です 警官に賄賂をしたい |
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い |
You can't really well, you can't see it at all but the second line is really the more kind of payoff, in a sense. | 2行目がキモなんです タバコ会社が嘘をつけるなら 私達も |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | 恩恵は測り知れません サポートする必要があります |
Here we have a game, and the payoff to max is 3, 6, 5 and 4. | 3 6 5 4となります 純粋戦略と混合戦略の どちらを取るべきでしょうか |
We're actually going to make the left, left payoff for the matcher a little bit higher. | 角切りリンゴを3個にします |
And then rice plants take up the degraded nutrients, and rice grains grow into maturity. | お米の実が太るわけですよ なるほど |
like super glue because of the payoff that that belief is creating for you for example if I believe that I'm not good enough if I'm being very honest about the emotional payoff it might look something like | そのビリーフがあることで 実は得しているところがありませんか 例えば もし私が 自分は人として不十分だ と信じているとして |
When he reached his maturity, We gave him wisdom and knowledge. We thus reward the righteous. | かれが成年に達した頃 われは識見と知識とをかれに授けた このようにわれは正しい行いをする者に報いる |
let's see the big payoff as we use it to parse arbitrary strings in arbitrary context free grammars. | あなたが書いたaddtochartの定義があります |
And he shall speak unto mankind from the cradle and in maturity and be one of the righteous. | かれは揺り籠の中でも また成入してからも人びとに語り 正しい者の一人である |
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous. | かれは揺り籠の中でも また成入してからも人びとに語り 正しい者の一人である |
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good. | かれが成年に達した頃 われは識見と知識とをかれに授けた このようにわれは正しい行いをする者に報いる |
When he attained maturity, God gave him strength, wisdom and knowledge. Thus, do We reward those who do good. | かれが成年に達した頃 われは識見と知識とをかれに授けた このようにわれは正しい行いをする者に報いる |
Jeanna, I think you have to look more carefully at the payoff matrix, because I think that's not true that if they both go with Blue ray then they'll both do great. | 両者がブルーレイにすることが 両者にとって得策だとは言えません どちらかがDVDに変えれば もう一方も変えなければなりません |
And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge and Thus We recompense the well doers. | かれが成年に達した頃 われは識見と知識とをかれに授けた このようにわれは正しい行いをする者に報いる |
And when he reached maturity, We bestowed on him judgment and knowledge. As such We recompense those who do good. | かれが成年に達した頃 われは識見と知識とをかれに授けた このようにわれは正しい行いをする者に報いる |
Related searches : At Maturity - Maturity At Issuance - Value At Maturity - Payment At Maturity - At Final Maturity - Returned At Maturity - Payable At Maturity - Redeemed At Maturity - Pays At Maturity - Principal At Maturity - Interest At Maturity - Age At Maturity - Return At Maturity