Translation of "persist in" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Persist! | 貫徹することで私たちは成功できた |
I persist in my popularity. | 僕は自分の人気を主張する |
So why persist in asking? | どうして質問し続けるの |
If the disbelievers persist in their disbelief, We shall also persist in punishing them. | かれら マッカの多神教徒たち は 使徒に対し 策謀を張り廻らしたつもりだろうが われこそ かれらに対して策謀を 廻らしてある |
Yet the infidels persist in denial. | いや 信じない者は なお真理を 嘘であるとしている |
He intended to persist in his silence. | 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした |
And they used to persist in immense wrongdoing. | 大罪を敢て犯していた |
And used to persist in the awful sin. | 大罪を敢て犯していた |
And yet, I persist in this quixotic endeavor. | 最近は新たな望みを抱くようになりました |
Wars persist. Power persists. | 軍事力は重要です |
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! | 向かい風 とは 批判 無視 馬鹿 プレッシャー |
You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ |
You should persist in your efforts to learn English. | あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです |
You should persist in your efforts to learn English. | あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ |
You should persist in your efforts to learn English. | あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ |
But man desires to persist in his evil ways. | だが人間は かれの御前 の生活 においても 罪を犯すことを望む |
and they used to persist in the great sin. | 大罪を敢て犯していた |
And they used to persist in the great violation, | 大罪を敢て犯していた |
Yet those who deny the truth persist in denial. | いや 信じない者は なお真理を 嘘であるとしている |
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! | いや 信じない者は なお真理を 嘘であるとしている |
But borders do persist in some parts of cyberspace. | いくつのサイバー空間上に存続しています ブラジルや日本においては |
So why does he persist in such a story? | なのに そう言い張るのは なぜだ |
The anthropologist says odd customs do persist in the region. | その地域には風変わりな風習が今もなお続いている とその人類学者は言う |
They said, By God, you persist in your inveterate error. | かれらは言った アッラーにかけて 全くそれはあなたの いつもの 老いの迷いです |
They said, By God, you still persist in your illusions! | かれらは言った アッラーにかけて 全くそれはあなたの いつもの 老いの迷いです |
They want their shape to persist. | これが鍵となります |
You persist in asking questions you know I will not answer. | 俺が答えないのを承知の上で質問しているようだな |
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper. | そうやってしつこく彼女を困らせると 彼女も怒り出すぞ |
And if you persist in the other, you will squander your talent. | 他のことに執着するなら 才能を浪費することになる |
And the question is whether the short run will persist. | 過去40年をみると悪い統治下では持続しません |
If technologies don't last and persist, we will not succeed. | 私たちは成功しません 私たちの技術はこの古い銀河にあって |
We have circulated it among them, that they may reflect, but most people persist in thanklessness. | われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった |
Those who, after this, persist in making up lies and attributing them to God are transgressors. | その後においてもアッラーに関し虚偽を述べる者は 不義を行う者である |
So we have these anatomical categories that persist, that are in many ways problematic and questionable. | さまざまな面で 問題を引き起こしています 問題は |
Who is there to give you food in case He withholds His bounty? Yet they persist in rebellion and aversion. | かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する |
We have explained it to them in diverse ways, so that they may take heed, but most persist in their ingratitude. | われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? Nay but they persist in rebellion and aversion. | かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する |
Should We have mercy upon them and remove their distress, they would surely persist, bewildered in their rebellion. | われが慈悲を施してかれらを悩ます災厄を除いても 迷路に執着して途方もなくさ迷うであろう |
Or who is such that will give you sustenance if Allah stops His sustenance? In fact they persist in rebellion and hatred. | かれがもし御恵みを止められると あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか いやかれらは高慢と 真理からの 回避に固執する |
In this Quran, We have set out all kinds of examples for people, yet most of them persist in denying the truth. | われはクルアーンの中で 種々の比(輪?)を挙げて人びとに説明した それでも人びとの多くは 不信心一筋に その受け入れを 拒否する |
Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance. | われが慈悲を施してかれらを悩ます災厄を除いても 迷路に執着して途方もなくさ迷うであろう |
If We had mercy on them and removed their afflictions, they would still persist in their insolence, blindly wandering. | われが慈悲を施してかれらを悩ます災厄を除いても 迷路に執着して途方もなくさ迷うであろう |
The assets will persist and all of this gets reorganized on this side. | この側に再編成されます しばしば 誰かが チャプター11に入り そして |
Because we all repeat something but very few of us really will persist. | これが自信を付ける 1つの方法です |
We have explained things for people in this Qur'an in diverse ways to make them understand the Message, yet most people obstinately persist in unbelief. | われはクルアーンの中で 種々の比(輪?)を挙げて人びとに説明した それでも人びとの多くは 不信心一筋に その受け入れを 拒否する |
Related searches : Persist In Time - Persist With - Persist Over - Persist Until - Persist Longer - Persist After - Persist For - Symptoms Persist - May Persist - Persist Against - Problems Persist - Will Persist - Persist Across