Translation of "place substantial orders" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Substantial. Well... | 素晴らしい事を |
Any orders you place with us will be processed promptly. | 貴社からのどんなご注文にも 迅速に対処します |
This is very substantial. | 生物の大きさが3割大きくなり |
Whenever he comes to this place, he orders the same dish. | 彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する |
Orders. | 指示が来る |
That is a substantial improvement. | では次にdrop index hotel_idを実行してみましょう |
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place. | 大きな変化を起こし 前進することができました ある日 カブールのEU代表団がやって来て |
Those are the orders. Orders, my ass! | いいかげんにしろ |
That's a substantial amount of money. | 発展途上国に対する国際的な |
Who's orders? | 誰の命令だね |
Whose orders? | 誰から |
Special orders! | 特別注文 |
Captain's orders! | 船長の命令である |
whoa. Orders? | 私の指令は |
Orders Tuvia. | トゥービアの命令だ |
Wedeck's orders. | ウェデックの命令だ |
Following orders. | あなたの命令です |
I'm just following orders. I'm just following orders. | この合言葉で彼らは他人を傷つける行為を 正当化したのです |
You can place a preorder starting today, and we'll begin shipping orders in July. | 手伝ってくださった皆さん ありがとう Hugoがまとめます |
He made a substantial contribution to economics. | 彼は経済学に相当な貢献をした |
Substantial body, good colour. A great Bordeaux. | しっかりしたボディ 良い色だ 偉大なるボルドー産だ |
or orders piety? | 敬神を勧めているか |
Obey my orders! | わしの命令に従え |
Commander Adama's orders. | アダマ司令官の命令です |
I'm obeying orders. | 言われた通りしてる |
Taking people's orders. | 注文を受ける人がさ |
Last orders, please. | ラストオーダーどうぞ |
She gave orders. | 彼女の命令だ |
I'm under orders. | 命令を受けているんです |
I'm following orders. | 命令に従うだけです |
Follow my orders. | 命令に従え |
Well, doctor's orders. | ドクター命令だ |
It was orders. | 命令だった |
Orders from who? | 指令 誰からの |
Repeat the orders. | 命令を繰り返せ |
Just following orders. | ー指令に従っただけ |
Just... following... orders. | ーただ 指令に従っただけ |
Viceroy Gunray's orders. | ガンレイ総督の命令だ |
I'm awaiting orders. | 命令を待ちます |
I have orders. | 俺にもその命令が下った |
I had orders. | 私に命令が下された |
Awaiting orders, Commander. | 中佐 待命です |
Oh,doctor's orders. | ドクターの命令さ |
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. | 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら 定期的に注文したいと思います |
We have a substantial stake in the venture. | 我々は その事業にかなりの金をつぎ込んでいる |
Related searches : Orders In Place - Place Orders For - Place Regular Orders - Place Orders With - May Place Orders - Orders For - Solicit Orders - Future Orders - Unfilled Orders - Small Orders - Holy Orders - Further Orders - Secure Orders