Translation of "postpone delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Or postpone it. You can't even postpone it. | あるいは 延期だ 延期もできないよ |
Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
Postpone it a year | 1年延ばしますか |
So we postpone, just... | だから我々は 延期するだけ... |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
Let's postpone until next week. | 来週まで延期しましょう |
This'll just postpone the enjoyment. | 楽しみが ちょっと延びるだけだよ |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした |
I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった |
We have to postpone our departure. | 我々は出発を延期せざるを得ない |
I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった |
Why not postpone graduating a year? | 卒業 1年延ばしちゃえば |
You may as well postpone your departure. | あなたは出発を延ばしたほうがよい |
They were compelled to postpone their departure. | 彼らはやむを得ず出発を延期した |
I must postpone going to the dentist. | 私は歯医者行きを延ばさねばならない |
We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう |
They really want to postpone the conference? | 彼らは本当に延期を 望んでいるんですか |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
What a tough delivery! Shoot! | 神話高もF4も吐き気がするんだから |
He gets 5,000 on delivery. | 駄賃は5千ドルだ |
This is for special delivery. | これ 出しといて |
Related searches : Please Postpone - Postpone Work - Postpone Further - Will Postpone - May Postpone - Could Postpone - Postpone Flight - Postpone Payment - We Postpone - Postpone After - Postpone Until - Postpone For - Postpone Till