Translation of "programme of measures" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The summary statistics that we'll focus on here are measures of central tendency, measures of variability, measures of skew, and measures of kurtosis. | ばらつき 歪み 尖りの指標です 中心的傾向は主に平均つまりアベレージ に頼る事が多い 時々メディアンも使う |
Measures of neural activity. | さらに 我々は患者に対し 彼らの記憶や注意を計測するように作られた |
This line's for members of our Matterhorn Programme. | ここはマッターホルン プログラムのメンバー専用です |
Some nature programme about elephants. | ゾウのドキュメンタリーだ |
Add measures | 小節を追加 |
Emergency measures. | 勝手な事言うな 俺の患者だぞ |
What are the measures of time? | 時間の単位は何か |
This is the American Hour, continuing our programme of musical selections. | ローマからのアメリカンアワーです 引き続き ミュージカルセレクションを お送りします |
Better security measures! | いいから早く |
It measures the breakability of a number. | 例えば Nという数が与えられた時 |
Measures start up time of a KDE application | KDE アプリケーションの起動時間の計測 |
Because now I am thinking of renewing the course to complete the programme. | 教科課程を終了させるためです では この辺りで話を終わりにします |
So the important concepts to take away from the segment are measures of central tendency, measures of variability, skew, and critosis. | ばらつきの指標 歪度 尖度です そしてそれらは平均の4つのモーメントなのを 覚えて下さい ふたたび ワインのテイスティングに行きます |
lots of different measures dense cities or dispersed cities, | 道路が数多くあるところ 公共交通機関が数多くあるところ |
It measures the absorption of light in a sample | 1000ヘルツくらいで明滅する |
Again, those two are giving you measures of variability. | そして最後にskew 歪度 とkurtosis 尖度 SEの事は心配しないで下さい それはただ |
He'd been busy, he said, out of the city, working on his medical programme. | 彼はサイゴンを離れてから医療プログラムの 実施で忙しかったそうだ |
Her waist measures 24 inches. | 彼女のウエストは24インチある |
We took the necessary measures. | 私たちは必要な処置を講じた |
He who measures and guides. | またかれは 法を定めて導き |
Father measures things in money. | 父にとってはお金が全てです |
No more half measures, Walter. | 中途半端はもうやめろ |
You said no half measures. | 中途半端はやめろと |
X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio. | X Convert File Audioはオーディオファイルを変換するプログラムです |
New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる |
I watched the whole programme when they were on television. | どれだけ泣いたことか 私の子供か母親が死んだ気分でした |
We have a long day ahead of us, so we'll go right into the programme. | 今日は 100の問いを投げかけ |
Yeah. I present it as a civic arts summer programme, so... | 市の夏祭りでする事になったの |
This programme is about to be over. Give me two minutes. | もう少しでテレビが終わるから |
This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある |
He could not take effective measures. | 彼は 効果的な手段が取れなかった |
The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある |
Strict security measures were in force. | 徹底的な安全対策が実施された |
The situation calls for drastic measures. | 情勢は荒療治を必要とする |
This room measures 20' X 24'. | この部屋は20 24フィートの広さだ |
So they got better tape measures. | 最終的に |
Well, we have two objective measures. | ひとつは問題を解くのに |
So it measures acceleration, angular acceleration | 加速度や角加速度を把握します |
I would say it probably measures ... a quarter of a millimeter. | 4分の1ミリくらいかな 文章を書くときのピリオドを |
His name was Palo. We were both in the Legislative Youth Programme. | 彼の名前はパロ 2人ともユース プログラムの一員で |
But that super soldier programme was put on ice for a reason. | しかし 超戦士計画は... ある理由から中止になった |
So, the magnitude of correlations critically depends on the reliability of our measures. | 大きく依存しています そしてレクチャー5で信頼性の評価について |
Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない |
The field measures more than 300 acres. | 畑は面積が300エーカー以上ある |
There was a discussion on the measures. | 対策に関する討議が行われた |
Related searches : Programme Of Visits - Type Of Programme - Programme Of Duties - Programme Of Operations - Programme Of Requirements - Programme Of Work - Programme Of Activities - Programme Of Events - Programme Of Action - Programme Of Activity - Programme Of Study - Title Of Programme - Programme Of Assistance