Translation of "promulgated regulations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated) | それでわれがそれを読んだ時 その読誦に従え |
Regulations. | 規則です |
Hospital regulations. | どうぞおかけになって下さい |
That's against regulations. | 無線 訓練生を捜索任務に 当てることはできない規則だ |
You must follow the regulations. | 規則に従わなければなりませんよ |
We must follow the regulations. | 規則は守らなければならない |
The ACTA regulations are clear | あなたが 著作権のある情報を共有したと疑われた時点で |
Did you learn drill regulations? | 教習を習ったのか 答えろ |
If they're the new regulations... | それが新しい規則なら... |
You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない |
We must observe the traffic regulations. | 我々は交通法規を守らなければならない |
You should keep to the regulations. | あなたはその規則を守るべきだ |
We have to follow the regulations. | 規則は守らなければならない |
We must obey the traffic regulations. | 我々は交通法規を守らなければならない |
Not possible, I'm afraid. New regulations. | 新しい 規則です |
I wrote regulations for the United States | 石油の流出についての規制です |
I mean, I wrote oil spill regulations. | 20年前 もし誰かが私に |
Now, we follow state and local regulations. | 廃棄物は適切に処理しますし |
PTAs in various places are discussing school regulations. | 各地のPTAが校則について議論している |
They did not abide by the school regulations. | 彼らは校則を守らなかった |
The government should do away with these regulations. | 政府はこれらの法規を廃止すべきである |
The government should do away with these regulations. | 政府はこれらの法規を廃棄すべきである |
Of course, you have to comply with regulations... | いろんなやり方はあるものさ |
Mr. Vincent, you have knowingly breached security regulations. | 君は民間人で軍法会議に かけられない |
See that's why we have rules and regulations. | これだから規則が必要でね |
No, these are the new regulations. It's fine. | いいえ 新しい規則です 素晴らしい |
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. | 官僚は旧法規の改正に関して 成り行きを見守っています |
These regulations ought to be observed by the students. | これらの規則を 学生は守るべきである |
Every pupil is supposed to know the school regulations. | 生徒はみんな校則を知っていることになっている |
All students are supposed to know the school regulations. | 生徒はみんな校則を知っていることになっている |
Every student is supposed to know the school regulations. | 生徒はみんな校則を知っていることになっている |
The government should do away with those old regulations. | 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ |
The government should do away with those old regulations. | 政府は そうした古い規則は廃止すべきだ |
The new regulations were confirmed by the full committee. | 新しい規約は全会一致で承認された |
We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい |
There are no buts about military regulations, Mr. Vincent. | 君はそれをはっきり伝えた筈だ 少佐 |
I'm breaking about a thousand regulations by doing this. | 手に入れるために1000もの規則を破ったよ |
Professor Hawkins has promulgated an official dogma binding on all loyal Hawkinsians that an asteroid killed the dinosaurs. | すべての忠実なホーキンス信者を束縛する 公式な教義によれば 恐竜は隕石のために滅びたのです (笑) |
Those regulations all apply to everyone without a single exception. | それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない |
There was no class management, no regulations, and no discipline. | 指導教師 ここが変わると ここが xxi に変換される |
I don't make the regulations here. I only enforce them. | 規則を守らせるのが 私の仕事さ |
'cause that the new regulations. There is nothing I can do. | 新しい規則だ 仕方がない |
As far as I know, they're tucked away in cargo, per regulations. | 付け加えれば そのどれかが 使われたとすれば |
I believe in the rules and regulations that the Federation stands for. | 私は連合の規則を信じる |
Related searches : Regulations Promulgated - Regulations Promulgated Thereunder - Promulgated Thereunder - As Promulgated - Promulgated Law - Publicly Promulgated - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations