Translation of "provided in time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します |
She was not provided for in his will. | 彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった |
No details provided. | 詳細が与えられていません |
Funding for this program is provided by Additional funding provided by | 正しい殺人 |
Health services were provided. | ここが大躍進政策で 中国は落ち込みます |
Provided you respect mine. | こちらを尊重する限りは |
Anyway, I hope I've provided you with something entertaining to do next time you're bored. | 次にあなたが飽きた時に楽しくできる 何かになったら幸いです あなたの数学の授業に幸運を |
Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば いつでもチェックインできます |
You provided the final piece in the jigsaw puzzle yourself. | 最後は君が考えてくれた |
It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time. | 情報は その場になって 提供されます 同様に オランダの航空会社KLMは |
File Manager provided by Enlightenment | Enlightenmentから提供されているファイルマネージャー |
She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた |
He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた |
He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた |
I provided him with food. | 彼に食物をあてがった |
All required information is provided | 必要な情報がすべて提供されました |
More than one file provided | 複数のファイルが選択されました |
More than one folder provided | 複数のフォルダが選択されました |
Long spoons have been provided. | それぞれがひとつずつ手に取ります |
My neighbors provided food for me. | 近所の人達が 私に食べ物をくれた |
The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた |
I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば 私も行きます |
She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした |
She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた |
The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した |
The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を提供した |
Warning Too many libxslt parameters provided. | 警告 libxslt のパラメータの数が多すぎます |
The provided service is not valid | 提供されたサービスは有効ではありません |
An invalid username has been provided. | 無効なユーザ名が入力されました |
He's always been well provided for. | 前に警察の厄介になったことは? |
So, you just provided a signature? | 君はサインしてただけなのか |
We've provided everything you've asked for. | お前が必要なものは全て提供している |
Yet, he provided an eyewitness account. | それでも目撃証言をしたのですか |
A proper funeral will be provided. | ちゃんと葬式をしてやる |
In time. | そのうちにね |
In time. | 何千年も戻るのを夢見てきた. |
and they believed in him . So We provided for them for a while. | かれらが信仰に入ったので われはしばし現世の享楽を許した |
We also provided direct means for people to get involved in the campaign. | レイヤーから請願書に署名できるよう |
The provided pid is a hanging application. | 指定されたpidはハングアップしたアプリケーションのものです |
We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた |
She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した |
I will go provided that she comes. | 彼女が来るのなら私も行きます |
He provided us with everything we needed. | 彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた |
We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた |
The elderly should be well provided for. | 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ |
Related searches : Time Provided - Provided On Time - Provided In Lieu - Provided In English - Provided In Writing - Provided In Promising - Provided In Article - Provided In Advance - Provided In Confidence - Provided In Section - Provided In Clause - Provided In Appendix - Provided In This - Provided In Whole