Translation of "rather they are" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Rather they are in doubt, playing. | それなのにかれらは疑って 戯れている |
They are rather sudden, and they change suddenly. | シャルルボネの祖父には |
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind. | いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である |
Rather you are surprised, whereas they keep mocking. | あなたは感嘆しているというのに かれらは嘲笑する |
Rather touchy, aren't they? | 思ったより気難しい方々ですね |
And the fission products, they are very radioactive when they are created, but they decay rather quickly. | 迅速に 彼らは本当に持っていない長期的な 放射能 彼らはただ あまりにも速く それを崩壊 |
Did they suggest it to them? Rather, they themselves are a transgressing people. | かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である |
I feel I must warn you, though, they are rather mischievous. | ただ とってもいたずら好きであることも 付け加えておきます |
Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain. | それともかれらが 天と地を創造したのか いや かれらにはしっかりした信仰がないのである |
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. | それともかれらが 天と地を創造したのか いや かれらにはしっかりした信仰がないのである |
rather, we are utterly ruined. | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars. | いや われは真理を下したのである かれらは本当に嘘付きである |
And say not of those slain in God's way, 'They are dead' rather they are living, but you are not aware. | アッラーの道のために殺害された者を かれらは 死んだ と言ってはならない いや かれらは 生きている 只あなたがたが知らないだけである |
I'm surprised. They were rather nice. | 驚いています 彼らはかなり良かった |
Yes, they do look rather juicy. | そうね 皆かなりジューシーでしょう |
Most scientists are really rather dull. | それについて考えないというのですから |
Rather both of them are possibilities. | そこで表と裏の確率は等しいので 結果の平均値を取りましょう |
Have they handed this down from one to another? No, rather, they are an insolent nation. | かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である |
They connect people rather than dividing them. | そして農村部に必要な経済的援助を提供します |
These items are rather hard to obtain. | これらの品目は入手がかなり困難だ |
Rather than Paris these are news indeed! | LADYキャピュレットは ここにあなたの父が来る あな た自身ように彼を教え そして彼があなたの手でそれを取る方法を参照してください |
If you are, I'd rather leave now. | そうなら 船を下りるわ |
They swear by Allah that they belong to you, but they do not belong to you. Rather, they are a frightened lot. | かれらは アッラーに誓って 本当にあなたがたの同士です と言う かれらはあなたがたの同士ではない かれらは今も 自分の真意が現われるのを 恐れる人びとである |
Do they associate (with Allah in His divinity) those who can create nothing rather, they are themselves created? | かれらは何も創れない またかれら自身が造ったものを 崇拝するのか |
Nay, but they have lost their knowledge of the Hereafter. They are steeped in doubt and uncertainty about it rather they are blind to it. | いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である |
These new arrays are rather special in that they are automatically global i.e., automatically available in every scope. | スーパーグローバル 配列 のようなPHPの予約済みの定義済み変数を使用することが 推奨されます |
Has the message been revealed to him out of all of us? Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment. | わたしたちの間で あんな男にだけ御告げが下ったと言うのですか いや かれらはわれの訓戒に 疑いを抱いている いや かれらはまだわれの懲罰を味わったことがない |
The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees. | しかし もしこの映画が 現代に作られたとしたら |
But they reply 'Rather, you were not believers. | すると他方は言う いや あなたがたは もともと 信者ではありませんでした |
And they sold quickly, and became rather popular. | そして 人気がでました 私たちは 複製を作り始めました |
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. | 日本人は知り合いには親切だが そうでない人に対しては冷淡だと言われています |
And they said, Our hearts are sealed. Rather, God has cursed them for their ingratitude. They have little faith. | かれらは わたしたちの心は覆われている と言う そうではない アッラーはかれらをその冒(濳?)のために見限られたのである したがって信仰に入る者は極く希である |
Rather, they belied the truth when it came to them, and now they are in a state of confusion. | 真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った |
And they say, The Most Merciful has taken a son. Exalted is He! Rather, they are but honored servants. | かれらは 慈悲深き御方は子をもうけられます と言った ああもったいない いや かれら天使は 栄誉あるしもべである |
but they are not able to help them rather they will be brought before God as their allied host. | それら 邪神たち は かれらを助ける力はなく 寧ろかれらの方が邪神を守るため軍備を整えている始末 |
And do not say about those who are killed in the way of Allah, They are dead. Rather, they are alive, but you perceive it not. | アッラーの道のために殺害された者を かれらは 死んだ と言ってはならない いや かれらは 生きている 只あなたがたが知らないだけである |
The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は かなり高い値段がするように見える |
The shoes you are wearing look rather expensive. | あなたが履いている靴はかなり高そうだ |
Social conditions are going backward rather than forward. | 社会情勢は前進というより後退している |
In that case, the consequences are rather severe. | 一方で 賄賂を渡す場合 |
Odds are, he got himself stuck, rather like... | 多分あそこで閉じ込められて |
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね |
Rather they said, We found our forefathers upon a religion, and we are following their footsteps. | いや かれらは言う わたしたちは祖先が 一つの道を踏んでいたのを見て その足跡によって導かれているのです |
And except for the tail, they even rather look alike, don't they? | 尾っぽを除けば姿も良く似ているじゃありませんか |
Rather, they say like what the former peoples said. | いや かれらは 昔の人が言ったのと 同じようなことを言っている |
Related searches : Rather Are - They Rather Prefer - They Would Rather - They Are - Are They - Are Rather Than - Are Rather Rare - But Are Rather - Are Rather Able - Are Rather High - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient