Translation of "rather are" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
rather, we are utterly ruined. | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind. | いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である |
Rather they are in doubt, playing. | それなのにかれらは疑って 戯れている |
Most scientists are really rather dull. | それについて考えないというのですから |
Rather both of them are possibilities. | そこで表と裏の確率は等しいので 結果の平均値を取りましょう |
These items are rather hard to obtain. | これらの品目は入手がかなり困難だ |
Rather than Paris these are news indeed! | LADYキャピュレットは ここにあなたの父が来る あな た自身ように彼を教え そして彼があなたの手でそれを取る方法を参照してください |
If you are, I'd rather leave now. | そうなら 船を下りるわ |
The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees. | しかし もしこの映画が 現代に作られたとしたら |
The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は かなり高い値段がするように見える |
The shoes you are wearing look rather expensive. | あなたが履いている靴はかなり高そうだ |
Social conditions are going backward rather than forward. | 社会情勢は前進というより後退している |
Rather you are surprised, whereas they keep mocking. | あなたは感嘆しているというのに かれらは嘲笑する |
In that case, the consequences are rather severe. | 一方で 賄賂を渡す場合 |
They are rather sudden, and they change suddenly. | シャルルボネの祖父には |
Odds are, he got himself stuck, rather like... | 多分あそこで閉じ込められて |
The parents, rather than the children, are to blame. | 子どもたちよりむしろ親たちに責任がある |
We are rather different. And she's still so young. | 私たちは似てないのよ それに妹はまだ若いわ |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | 差異を強調します もし メキシコ旅行の前に |
I'd much rather know whether you like Buffy the Vampire Slayer rather than how old you are. | 聖少女バフィー が好きかどうかが 知りたいのです その方が皆さんの特徴を知る手がかりになります |
Oh, rather! | 絶対に どうもありがとう |
Rather not! | なぜ 私は記者によってbadgeredを拒否します |
Rather exciting. | おもしろくなってきたな |
Or rather... | 彼に聞いた |
I'd rather. | そのほうがましよ |
Are you trying to say gardeners are the way forward, rather then farmers? | ガーデニングが農業より優れていると言いたいわけではありません |
The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている |
And we are rather addicted to our high carb diets. | しかし石油はさらに値上がりし 農業は変わり始めている |
I'd rather not. | ご遠慮させてください |
I'm rather tired. | また明日 |
I'd rather not. | ダメです |
I'd rather not. | 話したくない |
I'd rather burn! | 燃え尽きるのよ |
I rather love.... | あんたなんかより... |
I'd rather not. | したくない |
I'd rather read | 読みたいね |
Rather, go home! | むしろ 帰ってください |
Rather, come on! | むしろ さあ |
I'd rather not. | 言いたくない |
Something rather pressing. | 急を要する事態だ |
I feel I must warn you, though, they are rather mischievous. | ただ とってもいたずら好きであることも 付け加えておきます |
However, the jewls you are not wearing, tell us rather more. | だが付けてない宝石は もっと物語っている |
You lust after men rather than women. You are an excessive people. | あなたがたは 情欲のため女でなくて男に赴く いやあなたがたは 途方もない人びとである |
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars. | いや われは真理を下したのである かれらは本当に嘘付きである |
You are a strange servant, she said from her pillows, rather haughtily. | マーサは 彼女の手で彼女の靴墨 ブラシを使って 彼女のかかと上に座って そして笑った |
Related searches : Are Rather Than - Are Rather Rare - Rather They Are - But Are Rather - Are Rather Able - Are Rather High - Rather Vague - Rather Common - Rather Important - Rather Limited - Rather Different