Translation of "reach our customers" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Our policy is to satisfy our customers. | 当店の方針はお客様に御満足いただくことです |
These weren't our customers, or, These were our customers, but we built the wrong features. | ではさらに詳しく見ると まず初めの焦点は解決すべき課題は何なのかです |
Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた |
Our company's first priority is meeting our customers' needs. | 当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております |
These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう |
Some of our customers actually have day jobs. | 一日仕事の人もいる |
Wishing our feelings will reach you | hajimete kimi no koe no ne kiite |
Customers. | 少し手助けが必要です |
I mean, those people aren't exactly our regular customers! | あの連中はどう見ても 普通の客とは違うぞ |
And before we reach our final destination, | でもその前に |
The ring is beyond our reach now. | 指輪はもう我らの手を離れた |
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です |
Sony's got an idea Sony's our biggest customers right now. | 実は60年代にも挑戦したが |
New customers. | 新しいお客だ |
(Applause.) Think about the America within our reach | 考えてください 私達がアメリカにできることを アメリカは 世界の人々を教化しています |
To reach our full potential as a people. | 人として最大の可能性に到達するために |
And what do great customers do, great feeling customers? | 顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります |
Customers most likely. | 汚い言葉を言ったね |
We've got customers. | 今は顧客だそうだ |
I got customers. | 客がいる |
When do you want me to send these invitations to our customers? | いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか |
Our customers don't like to think of their kids as being sad. | 悲しげな顔は消費者が嫌う |
Reach! | 伸ばすんだ |
Reach! | 手を伸ばして |
His hands reach out like shells to hold our disbelief. | 私たちは信じられませんでした これがあのタイラーでしょうか |
And should provide adequate cover until we reach our destination. | 目的地に着くまで 適当なカモフラージュが必要です |
Customers can name the market. Customers want or need better performance. | 顧客は機能性を求め 通常は技術主導の市場である |
As far as our customers go, I don't wanna know anything about them. | 取引相手のことは 何も言うな |
Good morning, my customers. | おはようございます |
Customers crush my toes | Customers crush my toes 客は爪先を踏みつける |
Yeah, I'm with customers. | 接客中だ |
My business, repeat customers. | うちのヤマだ 大事な客だ |
How is it that we can't reach our men, but he can reach me from some random Egyptian desert? | こっちが部下とまったく連絡が とれないというのに. . よくまあ. |
That our ideas reach other people who think as we do. | それが ソーシャルネットワークの基礎です |
To reach our goal, a straight path we will not follow. | 目的地へは 直線経路へは行かない |
It's not for you, it's for our customers. They're gonna demand a certain standard. | 少しでも質が落ちたら 客は満足しない |
Reach up! | 手を伸ばせ |
Reach me. | 私に連絡をせよ |
So archetypes really helped us understand our customers, they value prop, the revenue and some of our pricing tactics. | 顧客 価値提案 収益 価格決定の戦術を理解するのに役立ちます |
Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ |
Customers came one after another. | 後から後から客が来た |
Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました |
That shop has many customers. | あの店は客が多い |
That shop has many customers. | あの店はお客が多い |
That shop has many customers. | あの店はお客さんが多い |
Related searches : Reach Customers - Our Reach - Reach New Customers - Reach Our Target - Reach Our Goal - Broaden Our Reach - Reach Our Aim - Extend Our Reach - Expand Our Reach - Within Our Reach - Beyond Our Reach - Reach Our Destination - Expanding Our Reach - Join Our Customers