Translation of "reasonably foreseen" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have foreseen it. | 余はそう予見しておる |
You have foreseen it. | 予見していたはず |
Foreseen and done nothing. | 予見しながら無策ではないか |
You have foreseen this | 貴方はこれを予測していました |
Something I should have foreseen. | 不覚にも見逃した |
I could not have foreseen it. | まさか乗り込むつもりか |
Long has he foreseen this doom. | 以前から予見されていた |
Everything is proceeding as I have foreseen. | すべては余の予見した通りに 進んでおるわ |
You could not have foreseen this, father. | お父様の責任ではないわ |
You can destroy the emperor. He has foreseen this. | お前は皇帝を倒せる 皇帝も予見しているのだ |
Indeed you are powerful, as the emperor has foreseen. | 皇帝が予見したとおり 確かにおまえは強くなった |
We can not reasonably ask more. | これ以上求められないのは当然だ |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | 他の問題をいくつかやってみましょう |
Hopefully you found that reasonably insightful. | 二次方程式では すべての場合を証明したい場合 |
You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | エネルギー 資源効率の面では改善があった |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | t cのディラックのデルタ関数です |
So, so sometimes it works reasonably well. | 人物と馬がいるのに 人物の画素と馬の画素が |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
Now, this should look reasonably familiar to you. | これは 親しみがあります これは 何のラプラス変換ですか |
How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | それには触れないでおきましょう |
How could we have foreseen the extinction... . ..of so many coworkers and friends. | 我々がどの様に全滅するのか予想出来た 多くの同僚や友人 |
This is a reasonably commonly use you type machine learning. | 機械学習で そして興味深い側面の一つに |
Ah, unknown 1.23 and again it looks reasonably well formed. | これはかなり良く形成されている では どうやって銀河団を探すか |
The trick is to find problems that are reasonably manageable. | そういう問題は腰を据えれば 比較的短期間で解けるでしょう |
What we couldn't have foreseen is you'd be talking in public about these experiences. | きみが こんなにも ...あの話題を 触れまわるなんて |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | 忘れないでください スピーカーや |
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends. | 今後40年間で 電力消費の |
Hopefully, it was reasonably useful to see this done another way. | 別の方法で解いてみました |
let me see if I can draw a giraffe reasonably here. | これが キリンなら |
This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. | もし この可能性が低いのであれば 生命の誕生を待つだけで |
What we could not have foreseen was the measurable improvements in behavior, confidence and academic achievement. | 行動や自信や成績の面で 子どもたちに大きな成長が 見られたことです 以前は登校をしぶっていた生徒が 学校へ行って 教師と話し |
Now he feels reasonably competent, and he still hasn't passed his test. | ただ彼はまだテストに合格していなかった ある日彼は助手席の教官と一緒に運転をしていた |
That's what IBM does in software services, and they've done reasonably well. | 社会的生産物は実際にあるものであり ブームではありません |
And I'll show you how that's done in a reasonably fair way. | 簡素化されたシナリオを理解するために |
We got reasonably close, within about little over a half a mile. | だいたい近い数と言えるでしょう だいたい近い数と言えるでしょう |
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. | そこへ このトリックが |
Now if you're a conservator, you can take off this glue reasonably easily. | もし皆さんが修復士ならこの接着剤を 難なく取り除けるでしょう 上半分は木工ボンドで接着されていました |
I think, in most cases, the opinions that I have are reasonably good ones. | 大抵の場合です |
This isn't just some random fluke, and it happens in a reasonably organized way. | 合理的 効率的にね 不要な遺伝子が できない場所で |
The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap. | 安いとは 軍事費程度であり 医療福祉費ほどではないという意味です |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | でもそうとは限らなかった なぜなら 私たちはUCLAで何年間も負けを知らなかったが |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | 正真正銘の心配性になりました 大学院の友達 マリーは言いました |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | 人類が築いた 全ての分野を 学ぶなんて できません 多すぎます |
Related searches : Foreseen For - Are Foreseen - Had Foreseen - Contractually Foreseen - Were Foreseen - Has Foreseen - Was Foreseen - Is Foreseen - As Foreseen - Not Foreseen - Foreseen Application - No Foreseen