Translation of "rebuttal presumption" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Prosecution, rebuttal? | 検察官は いかがですか |
Insufferable presumption! | 思い込みだわ |
Then I seized the faithless. So how was My rebuttal! | それでわれは これら不信心の者を罰した わが怒りの何と激しかったことよ |
There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い |
He had the presumption to reject my proposal. | 生意気にも彼は私の申し出を断った |
What would your presumption about me be, exactly? | 君の意見を聞こうか つまり 私らしい とは |
The presumption is, copyright is necessary, but the presumption is also that the architecture from the 20th century doesn't make sense in a digital context. | しかし 推定はできていることです20世紀の建築 デジタルコンテキストで意味をなさない そして このアーキテクチャの私の見解では の要素 |
I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた |
Certainly those who were before them had impugned My apostles but then how was My rebuttal! | 本当にあなたがた以前の者たちも わが警告を 嘘であるとした それであが不興が如何に 恐ろしいもので あったか |
This match, to which you have the presumption to aspire, can never take place. | あなたが望む この結婚は実現しません |
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果 要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される |
It was an arrogant presumption, based on a failure to recognise your true feelings and Miss Bennet's. | 君と彼女の気持ちを理解せず 勝手な事をした |
What we have in the current regime of copyright is presumption of copyright regulates the same across these four possibilities. | 著作権の推定が規定されている同じ これらの4つの可能性全体 しかし それは間違いだ 明らかに著作権が規制する必要があります |
And we certainly should think in the context of a criminal trial that that's unlikely, because of the presumption of innocence. | なぜなら 推定無罪の原則があるからです もしも 彼女が我が子を殺そうとしたのなら 成功しました |
and the inhabitants of Midian, and Moses was also impugned. But I gave the faithless a respite, then I seized them and how was My rebuttal! | マドヤンの住民も 信じなかった またムーサーも拒否された それでもわれは不信者に猶予を与え 結局かれらに懲罰を与えた われの拒否はどんなものであったのか |
I'm not using that as a rebuttal, but I'm just showing you that there is variation, even in what I believe is truly an amazing piece of biology. | これは誰かの考え方への反論として言ってるんじゃなくて ただ差異があるってのを示してるだけなんだ 人間以外に目を向けると |
Instead, the architecture of copyright law and the architecture of digital technologies, as they interact, have produced the presumption that these activities are illegal. | デジタル技術のアーキテクチャが 相互に交わりあいながら それらの行為は 全て違法だとする見方を作り出しています |
When he had finished that, the presumption was that he would begin a third, and keep on till the supply of American birds gave out. | までにアメリカの鳥の供給が配った コルクは 一回3ヶ月毎にについて彼に行き 彼に話をさせるために使用さ |
Those who were before them had also denied and these have not attained one tenth of what We had given them they impugned My apostles, so how was My rebuttal! | かれら以前の者も 真理 を嘘であるとした われが昔の人々に与えたものは マッカの人びとにとっては 十分の一にも達しない程 優遇 したのに われの預言者を嘘つき呼ばわりした わが怒りは何と激しかったことか |
So we thought, if we can get individual doctors to prescribe these basic resources for their patients, could we get an entire healthcare system to shift its presumption? | もし一人ひとりの医者が これらの基本的なリソースを 患者に処方できるなら 医療システム全体の前提を 変えることができるのではないか |
And Health Leads is based on the presumption that for too long we have asked too little of our college students when it comes to real impact in vulnerable communities. | あまりにも長くの間 助けが必要な地域へ 実際に影響をもたらすという時に 我々は大学生の可能性を見過ごしてきました |
It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. | 重要なテクノロジーはすべて 4つの段階のうち少なくとも一つ あるいは4段階すべてを経て成長するという推定に基づきます そして それぞれの段階で 衝突が起こります |
Get some sleep. Father, forgive my presumption and in for having failed one who's in desperate need forgive me for having made a mess of things, even though I had good intentions | 父よ |
We've created a presumption that if you're a patient at that hospital with an elevated BMl, the four walls of the doctor's office probably aren't going to give you everything you need to be healthy. | やってきたBMI値の高い患者が 医者のオフィスの壁に囲まれた部屋では 健康になるための全ての答えを |
And as a consequence of that presumption, my hometown was burned to the ground by an invading army, an experience that has befallen many a Hungarian town and village throughout its long and troubled history. | 私の故郷の街は軍に襲われ 焼け野原になってしまいました これはハンガリーの長い苦難の歴史を通して 戦火に晒されてきた町や村にも 降りかかった事態ですから |
Visual effects are based on the principles of all illusions assumption, things are as we know them presumption, things will behave as we expect and context in reality, our knowledge of the world as we know it, such as scale. | 1 もの事は私達が知る 通りだという 先入観 2 もの事は私達の予想通り 展開するという 思い込み 3 リアリティを支える背景知識 |
Related searches : Rebuttal Evidence - In Rebuttal - Rebuttal Arguments - Rebuttal Against - Rebuttable Presumption - Presumption Rebutted - Conclusive Presumption - General Presumption - Provides Presumption - Negative Presumption - Strong Presumption