Translation of "refund of vat" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Refund? Refund? | 金を返せ |
Refund? | 金を返せ |
No refund. | 金は返さない |
No refund policy. | 前払いの 返金が必要ない |
VAT is the tax of the future. | 助け合いの社会に ふさわしい税金です |
I want a refund. | 返金して欲しい |
Ask for a refund. | 私が試験のあいだは 一度も気にしなかったくせに |
clearly visible, like VAT | 生産物の最後で課税されるのであれば |
And it has no VAT. | 付加価値税が 生産の最後にくることは明らかです |
The refund. Yes. It's 20,000. | そう 2万ドルだ これが受領書 |
I'd like to get a refund. | 払い戻してください |
I'd like to get a refund. | 払い戻しをお願いします |
All I want is a refund. | 金を返してくれ |
What I want is a refund. | 返金してくれ |
You asked them for a refund! | 俺たちを殺したいのか? なぜそうしてはいけない? |
You get a refund, half off. | 半額返すよ |
And on top of all this, we have the VAT. | スイスではたったの7.6 です |
If there is no more income tax and VAT is only added at the end of the value chain, then we have a VAT of around 100 . | 税率はおよそ100 となります つまり価格の半分が 税金となるということです |
Sarah demanded that she be given a refund. | サラは払い戻してもらう事を要求した |
Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので 返金してください |
The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19 の消費税が課せられています |
In general, there are three types of taxes value added tax (VAT) | ひとつは付加価値税 消費税 で これは客が直接支払います |
For a refund, you must return the item unopened. | 払い戻しを受けるには 商品は未開封のままご返送下さい |
Illegal employment would disappear if we only had VAT. | 労働には税金が 課されなくなるのですから... |
The only tax that cannot run away is VAT. | この税は 消費者が現金を支払う時に有効となります |
This is the effect that VAT has on labor. | 生活基本金も同じような感じです |
That's it, inside the vat, a living plastic creature. | プラスチックの生命体だ |
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い |
VAT is inserted at the end of the value chain and clearly declared. | しかし商品価格の中には その製造過程で生じた |
The social progression of VAT would be made much simpler with a basic income. | 何と言っても効果があるのです |
I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが 返金できますか |
Götz Werner Only VAT That would be the simplest solution. | 税金申告等もしなくてすむ だって何にも税金がかからないのだから |
I hope my client doesn't come looking for a refund. | 私の依頼人が返金を 要求しなきゃいいけど |
With VAT everyone pays the same percent of taxes, whether they are rich or poor. | 福祉の観点からこれを どうみればよいのでしょうか |
The basic income logically emerges out of VAT as its social component as a reimbursement of tax allowance. | 社会福祉的にも論理に かなった道を歩むのです だから無条件であるべきなのは 誰にでも理解出来るはずです |
I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか 教えてください |
Everyone will get their VAT reimbursed in order to cover basic needs. | この払い戻し金こそが生活基本金なのです |
But if VAT is the only tax left, what happens to tax exemptions? | なんたって免税制度は 社会福祉の構成要素だからね |
So I'm gonna return the two cases and you will refund my money. | 2ケース返品するから金を返せ |
Leave it to me I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい 全額返してもらえるように取り計らいますよ |
VAT can be found on every receipt and is transparent for everyone to see. | 企業にとっては経費にあてはまらないので |
He calls it an expense or consumption tax and is of the opinion that VAT should be our only tax. | 唯一の税金であるべきだと述べています 所得税が常にブレーキになってしまって いるのを私は見てきた |
A basic income becomes the tax allowance in a VAT based system, a form of tax return for basic needs. | 払い戻される免税金なのである このように消費税を通してベーシック インカムは免税金の払い戻しとして |
I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot that the editor of Cattle magazine said was a masterpiece... | ジョンウェイン赤い河肥育場で 水桶の設計をした 蓄牛 雑誌の編集者は 傑作だと言った... |
Did I do good? Shellcore has issued a full product recall and full refund. please call.... | シェルコア社は同社の製品をリコールし 返金すると発表しました |
Related searches : Refund Vat - Vat Refund - Export Vat Refund - Foreign Vat Refund - Vat Refund Request - Vat Refund Claim - Input Vat Refund - Vat Refund Application - Vat Refund Procedure - Vat - Refund Of Duty - Refund Of Charges - Refund Of Duties