Translation of "regarding this topic" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Regarding - translation : Regarding this topic - translation : This - translation : Topic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's this regarding? | どういうことなの? |
What is this regarding? | 個人的な事で |
This is off topic. Sorry. | トピずれです すみません |
This topic is also old. | この報告書がジョンソン大統領に 提出された当時 私は2歳でした |
This is an interesting topic. | 面白い話題だよ |
Topic | トピック |
TOPIC | TOPIC |
Regarding...? | ご用件は |
Topic Set | トピックセット |
Channel Topic | チャンネルトピック |
By Topic | トピックで |
Conversation Topic | 対話トピックス |
Because I have taught this topic many times and this is, this a popular topic particularly in my graduate | 大学院のコースで何度も教えてきたけれど そうそう 普段入門コースではこの話はしないけど |
And why isn't this an interesting topic? | それに どうしてこのトピックが面白くないんだい |
Oil. Oil. This was a big topic. | 私が記録をつけていたとき 石油は1バレルあたり140ドルでした |
But that's not the topic for this. | そして実際に多くのその事について考えましょう |
What's their track record on this topic? | これは皆さん自身にも適用できることに |
Regarding timers | Comment |
... releasing an official statement, regarding this event. | ... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です |
And it's interesting that Fildes picked this topic. | フィルデスの長男のフィリップは |
Should we do serious research on this topic? | この話題に関する国際的な研究機関を 設けるべきでしょうか |
This is a very common topic of discussion. | 日本でウーマノミクスを 実現するには |
1994 is her famous paper on this topic. | こう言わなければならないのは不愉快だ 私は相関は0.7だと思うけれど |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
So, this is an emotional topic. Some people stand. | 一方座ったままで次のような |
Let's change the topic. | 話題変えよう |
Now, with the topic | 賢く選択しなくてはいけません |
Here's one more topic. | 能動知覚が部分観測を扱えるように 古典的プランニングを |
Think of another topic. | 別な話題で |
Any topic will do. | コロ きっかけの会話はなんでもよし |
Closedofflittlebox boy, tender topic. | 小さな箱男 は微妙な話題 もう詮索しない事 |
Hey! Inappropriate workplace topic... | 職場に不適切な話題よ |
You are indeed in different opinions regarding this Qur an. | 本当にあなたがたは 信条がまちまちで |
So is this the matter regarding which you laze? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... | ジェリー ダモン ショーのデータベース |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした |
I've been working just about non stop on this topic. | 宗教のリバースエンジニアリング だと言えるかもしれません |
I'd like to have a calm discussion on this topic. | 穏やかに話し合いたい |
The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある |
The topic is taboo here. | その話はここではタブーです |
That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ |
He remarked on the topic. | 彼はその話題について述べた |
Related searches : This Topic - This Regarding - Regarding This - Regarding That Topic - Regarding The Topic - Raising This Topic - Tackle This Topic - Raised This Topic - Handle This Topic - Raise This Topic - Around This Topic - Explore This Topic - Of This Topic - Adopted This Topic